創世記 18:7
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
亞伯拉罕又跑到牛群裡,牽了一隻又嫩又好的牛犢來,交給僕人,僕人急忙預備好了。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
亚伯拉罕又跑到牛群里,牵了一只又嫩又好的牛犊来,交给仆人,仆人急忙预备好了。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
亞伯拉罕又跑到牛群裡,牽了一頭又嫩又好的牛犢,交給僕人;僕人就趕快去預備。

圣经新译本 (CNV Simplified)
亚伯拉罕又跑到牛群里,牵了一头又嫩又好的牛犊,交给仆人;仆人就赶快去预备。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
亞 伯 拉 罕 又 跑 到 牛 群 裡 , 牽 了 一 隻 又 嫩 又 好 的 牛 犢 來 , 交 給 僕 人 , 僕 人 急 忙 預 備 好 了 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
亚 伯 拉 罕 又 跑 到 牛 群 里 , 牵 了 一 只 又 嫩 又 好 的 牛 犊 来 , 交 给 仆 人 , 仆 人 急 忙 预 备 好 了 。

Genesis 18:7 King James Bible
And Abraham ran unto the herd, and fetcht a calf tender and good, and gave it unto a young man; and he hasted to dress it.

Genesis 18:7 English Revised Version
And Abraham ran unto the herd, and fetched a calf tender and good, and gave it unto the servant; and he hasted to dress it.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

創世記 19:3
羅得切切地請他們,他們這才進去到他屋裡。羅得為他們預備筵席,烤無酵餅,他們就吃了。

士師記 13:15,16
瑪挪亞對耶和華的使者說:「求你容我們款留你,好為你預備一隻山羊羔。」…

阿摩司書 6:4
你們躺臥在象牙床上,舒身在榻上,吃群中的羊羔、棚裡的牛犢。

瑪拉基書 1:14
行詭詐的在群中有公羊,他許願卻用有殘疾的獻給主,這人是可咒詛的!因為我是大君王,我的名在外邦中是可畏的。這是萬軍之耶和華說的。

馬太福音 22:4
王又打發別的僕人,說:『你們告訴那被召的人:我的筵席已經預備好了,牛和肥畜已經宰了,各樣都齊備,請你們來赴席。』

路加福音 15:23,27,30
把那肥牛犢牽來宰了,我們可以吃喝快樂!…

鏈接 (Links)
創世記 18:7 雙語聖經 (Interlinear)創世記 18:7 多種語言 (Multilingual)Génesis 18:7 西班牙人 (Spanish)Genèse 18:7 法國人 (French)1 Mose 18:7 德語 (German)創世記 18:7 中國語文 (Chinese)Genesis 18:7 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
亞伯拉罕接待天使
6亞伯拉罕急忙進帳篷見撒拉,說:「你速速拿三細亞細麵調和做餅。」 7亞伯拉罕又跑到牛群裡,牽了一隻又嫩又好的牛犢來,交給僕人,僕人急忙預備好了。 8亞伯拉罕又取了奶油和奶,並預備好的牛犢來,擺在他們面前,自己在樹下站在旁邊,他們就吃了。
交叉引用 (Cross Ref)
創世記 18:6
亞伯拉罕急忙進帳篷見撒拉,說:「你速速拿三細亞細麵調和做餅。」

創世記 18:8
亞伯拉罕又取了奶油和奶,並預備好的牛犢來,擺在他們面前,自己在樹下站在旁邊,他們就吃了。

撒母耳記上 28:24
婦人急忙將家裡的一隻肥牛犢宰了,又拿麵摶成無酵餅烤了,

創世記 18:6
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)