以賽亞書 7:15
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
到他曉得棄惡擇善的時候,他必吃奶油與蜂蜜。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
到他晓得弃恶择善的时候,他必吃奶油与蜂蜜。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
到他曉得棄惡擇善的時候,他必吃乳酪和蜂蜜。

圣经新译本 (CNV Simplified)
到他晓得弃恶择善的时候,他必吃乳酪和蜂蜜。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
到 他 曉 得 棄 惡 擇 善 的 時 候 , 他 必 吃 奶 油 與 蜂 蜜 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
到 他 晓 得 弃 恶 择 善 的 时 候 , 他 必 吃 奶 油 与 蜂 蜜 。

Isaiah 7:15 King James Bible
Butter and honey shall he eat, that he may know to refuse the evil, and choose the good.

Isaiah 7:15 English Revised Version
Butter and honey shall he eat, when he knoweth to refuse the evil, and choose the good.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

butter.

以賽亞書 7:22
因為出的奶多,他就得吃奶油。在境內所剩的人,都要吃奶油與蜂蜜。

馬太福音 3:4
這約翰身穿駱駝毛的衣服,腰束皮帶,吃的是蝗蟲、野蜜。

know

詩篇 51:5
我是在罪孽裡生的,在我母親懷胎的時候就有了罪。

阿摩司書 5:15
要惡惡好善,在城門口秉公行義,或者耶和華萬軍之神向約瑟的餘民施恩。

路加福音 1:35
天使回答說:「聖靈要臨到你身上,至高者的能力要蔭庇你。因此,所要生的聖者必稱為神的兒子。

路加福音 2:40,52
孩子漸漸長大,強健起來,充滿智慧,又有神的恩在他身上。…

羅馬書 12:9
愛人不可虛假;惡要厭惡,善要親近。

腓立比書 1:9,10
我所禱告的,就是要你們的愛心在知識和各樣見識上多而又多,…

鏈接 (Links)
以賽亞書 7:15 雙語聖經 (Interlinear)以賽亞書 7:15 多種語言 (Multilingual)Isaías 7:15 西班牙人 (Spanish)Ésaïe 7:15 法國人 (French)Jesaja 7:15 德語 (German)以賽亞書 7:15 中國語文 (Chinese)Isaiah 7:15 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
預言童女生子為兆
14因此,主自己要給你們一個兆頭,必有童女懷孕生子,給他起名叫以馬內利。 15到他曉得棄惡擇善的時候,他必吃奶油與蜂蜜。 16因為在這孩子還不曉得棄惡擇善之先,你所憎惡的那二王之地必致見棄。
交叉引用 (Cross Ref)
創世記 18:8
亞伯拉罕又取了奶油和奶,並預備好的牛犢來,擺在他們面前,自己在樹下站在旁邊,他們就吃了。

申命記 1:39
並且你們的婦人孩子,就是你們所說必被擄掠的,和今日不知善惡的兒女,必進入那地。我要將那地賜給他們,他們必得為業。

以賽亞書 7:22
因為出的奶多,他就得吃奶油。在境內所剩的人,都要吃奶油與蜂蜜。

以賽亞書 7:14
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)