平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 第六年六月初五日,我坐在家中,猶大的眾長老坐在我面前,在那裡主耶和華的靈降在我身上。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 第六年六月初五日,我坐在家中,犹大的众长老坐在我面前,在那里主耶和华的灵降在我身上。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 第六年六月五日,我坐在家中,猶大的眾長老也坐在我面前,在那裡主耶和華的靈降在我身上。 圣经新译本 (CNV Simplified) 第六年六月五日,我坐在家中,犹大的众长老也坐在我面前,在那里主耶和华的灵降在我身上。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 第 六 年 六 月 初 五 日 , 我 坐 在 家 中 ; 猶 大 的 眾 長 老 坐 在 我 面 前 。 在 那 裡 主 耶 和 華 的 靈 ( 原 文 是 手 ) 降 在 我 身 上 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 第 六 年 六 月 初 五 日 , 我 坐 在 家 中 ; 犹 大 的 众 长 老 坐 在 我 面 前 。 在 那 里 主 耶 和 华 的 灵 ( 原 文 是 手 ) 降 在 我 身 上 。 Ezekiel 8:1 King James Bible And it came to pass in the sixth year, in the sixth month, in the fifth day of the month, as I sat in mine house, and the elders of Judah sat before me, that the hand of the Lord GOD fell there upon me. Ezekiel 8:1 English Revised Version And it came to in the sixth year, in the sixth month, in the fifth day of the month, as I sat in mine house, and the elders of Judah sat before me, that the hand of the Lord GOD fell there upon me. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) in the sixth year 以西結書 1:2 以西結書 20:1 以西結書 24:1 以西結書 26:1 以西結書 29:1,17 以西結書 31:1 以西結書 32:17 以西結書 40:1 and the 以西結書 14:1,4 以西結書 20:1 以西結書 33:31 瑪拉基書 2:7 使徒行傳 20:33 that the 以西結書 1:3 以西結書 3:12,14,22 以西結書 37:1 鏈接 (Links) 以西結書 8:1 雙語聖經 (Interlinear) • 以西結書 8:1 多種語言 (Multilingual) • Ezequiel 8:1 西班牙人 (Spanish) • Ézéchiel 8:1 法國人 (French) • Hesekiel 8:1 德語 (German) • 以西結書 8:1 中國語文 (Chinese) • Ezekiel 8:1 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 以西結於異象中至耶路撒冷殿 1第六年六月初五日,我坐在家中,猶大的眾長老坐在我面前,在那裡主耶和華的靈降在我身上。 2我觀看,見有形象彷彿火的形狀,從他腰以下的形狀有火,從他腰以上有光輝的形狀,彷彿光耀的精金。… 交叉引用 (Cross Ref) 列王紀下 6:32 那時,以利沙正坐在家中,長老也與他同坐。王打發一個伺候他的人去,他還沒有到,以利沙對長老說:「你們看這凶手之子,打發人來斬我的頭。你們看著使者來到,就關上門,用門將他推出去。在他後頭不是有他主人腳步的響聲嗎?」 以西結書 1:2 正是約雅斤王被擄去第五年四月初五日, 以西結書 7:27 君要悲哀,王要披淒涼為衣,國民的手都發顫。我必照他們的行為待他們,按他們應得的審判他們,他們就知道我是耶和華。」 以西結書 8:2 我觀看,見有形象彷彿火的形狀,從他腰以下的形狀有火,從他腰以上有光輝的形狀,彷彿光耀的精金。 以西結書 14:1 有幾個以色列長老到我這裡來,坐在我面前。 以西結書 20:1 第七年五月初十日,有以色列的幾個長老來求問耶和華,坐在我面前。 以西結書 33:22 逃來的人未到前一日的晚上,耶和華的靈降在我身上,開我的口。到第二日早晨,那人來到我這裡,我口就開了,不再緘默。 |