以西結書 31:2
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
「人子啊,你要向埃及王法老和他的眾人說:『在威勢上誰能與你相比呢?

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
“人子啊,你要向埃及王法老和他的众人说:‘在威势上谁能与你相比呢?

聖經新譯本 (CNV Traditional)
「人子啊!你要對埃及王法老和他的眾民說:『論到你的偉大,誰能與你相比呢?

圣经新译本 (CNV Simplified)
「人子啊!你要对埃及王法老和他的众民说:『论到你的伟大,谁能与你相比呢?

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
人 子 啊 , 你 要 向 埃 及 王 法 老 和 他 的 眾 人 說 : 在 威 勢 上 誰 能 與 你 相 比 呢 ?

简体中文和合本 (CUV Simplified)
人 子 啊 , 你 要 向 埃 及 王 法 老 和 他 的 众 人 说 : 在 威 势 上 谁 能 与 你 相 比 呢 ?

Ezekiel 31:2 King James Bible
Son of man, speak unto Pharaoh king of Egypt, and to his multitude; Whom art thou like in thy greatness?

Ezekiel 31:2 English Revised Version
Son of man, say unto Pharaoh king of Egypt, and to his multitude; Whom art thou like in thy greatness?
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

speak

耶利米書 1:5,17
「我未將你造在腹中,我已曉得你;你未出母胎,我已分別你為聖。我已派你做列國的先知。」…

啟示錄 10:11
天使對我說:「你必指著多民、多國、多方、多王再說預言。」

to his

以西結書 29:19
所以主耶和華如此說:我必將埃及地賜給巴比倫王尼布甲尼撒,他必擄掠埃及群眾,搶其中的財為擄物,奪其中的貨為掠物,這就可以做他軍兵的酬勞。

以西結書 30:10
『主耶和華如此說:我必藉巴比倫王尼布甲尼撒的手除滅埃及眾人。

那鴻書 3:8-10
你豈比挪亞們強呢?挪亞們坐落在眾河之間,周圍有水,海做她的濠溝,又做她的城牆。…

Whom

以西結書 31:18
『在這樣榮耀威勢上,在伊甸園諸樹中,誰能與你相比呢?然而你要與伊甸的諸樹一同下到陰府,在未受割禮的人中與被殺的人一同躺臥。法老和他的群眾乃是如此。這是主耶和華說的。』」

以賽亞書 14:13,14
你心裡曾說:「我要升到天上,我要高舉我的寶座在神眾星以上,我要坐在聚會的山上,在北方的極處,…

鏈接 (Links)
以西結書 31:2 雙語聖經 (Interlinear)以西結書 31:2 多種語言 (Multilingual)Ezequiel 31:2 西班牙人 (Spanish)Ézéchiel 31:2 法國人 (French)Hesekiel 31:2 德語 (German)以西結書 31:2 中國語文 (Chinese)Ezekiel 31:2 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
向法老述亞述王之榮美
1十一年三月初一日,耶和華的話臨到我說: 2「人子啊,你要向埃及王法老和他的眾人說:『在威勢上誰能與你相比呢? 3亞述王曾如黎巴嫩中的香柏樹,枝條榮美,影密如林,極其高大,樹尖插入雲中。…
交叉引用 (Cross Ref)
以西結書 29:15
必為列國中最低微的,也不再自高於列國之上。我必減少他們,以致不再轄制列國。

以西結書 29:19
所以主耶和華如此說:我必將埃及地賜給巴比倫王尼布甲尼撒,他必擄掠埃及群眾,搶其中的財為擄物,奪其中的貨為掠物,這就可以做他軍兵的酬勞。

以西結書 30:10
『主耶和華如此說:我必藉巴比倫王尼布甲尼撒的手除滅埃及眾人。

那鴻書 3:9
古實和埃及是她無窮的力量,弗人和路比族是她的幫手。

以西結書 31:1
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)