以西結書 24:16
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
「人子啊,我要將你眼目所喜愛的忽然取去,你卻不可悲哀哭泣,也不可流淚。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
“人子啊,我要将你眼目所喜爱的忽然取去,你却不可悲哀哭泣,也不可流泪。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
「人子啊!我要打擊你,把你眼中所喜愛的奪去,你卻不可悲哀,不可哭泣,也不可流淚。

圣经新译本 (CNV Simplified)
「人子啊!我要打击你,把你眼中所喜爱的夺去,你却不可悲哀,不可哭泣,也不可流泪。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
人 子 啊 , 我 要 將 你 眼 目 所 喜 愛 的 忽 然 取 去 , 你 卻 不 可 悲 哀 哭 泣 , 也 不 可 流 淚 ,

简体中文和合本 (CUV Simplified)
人 子 啊 , 我 要 将 你 眼 目 所 喜 爱 的 忽 然 取 去 , 你 却 不 可 悲 哀 哭 泣 , 也 不 可 流 泪 ,

Ezekiel 24:16 King James Bible
Son of man, behold, I take away from thee the desire of thine eyes with a stroke: yet neither shalt thou mourn nor weep, neither shall thy tears run down.

Ezekiel 24:16 English Revised Version
Son of man, behold, I take away from thee the desire of thine eyes with a stroke: yet neither shalt thou mourn nor weep, neither shall thy tears run down.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

the desire

以西結書 24:18,21,25
於是我將這事早晨告訴百姓,晚上我的妻就死了。次日早晨我便遵命而行。…

箴言 5:19
她如可愛的麀鹿,可喜的母鹿。願她的胸懷使你時時知足,她的愛情使你常常戀慕。

雅歌 7:10
我屬我的良人,他也戀慕我。

with a

約伯記 36:18
不可容憤怒觸動你,使你不服責罰,也不可因贖價大就偏行。

yet

以西結書 24:21-24
『你告訴以色列家,主耶和華如此說:我必使我的聖所,就是你們勢力所誇耀、眼裡所喜愛、心中所愛惜的被褻瀆,並且你們所遺留的兒女必倒在刀下。…

利未記 10:2,3
就有火從耶和華面前出來,把他們燒滅,他們就死在耶和華面前。…

耶利米書 22:10,18
『不要為死人哭號,不要為他悲傷,卻要為離家出外的人大大哭號,因為他不得再回來,也不得再見他的本國。…

帖撒羅尼迦前書 4:13
論到睡了的人,我們不願意弟兄們不知道,恐怕你們憂傷,像那些沒有指望的人一樣。

thy tears

耶利米書 9:1,18
但願我的頭為水,我的眼為淚的泉源,我好為我百姓中被殺的人晝夜哭泣!…

耶利米書 13:17
你們若不聽這話,我必因你們的驕傲在暗地哭泣,我眼必痛哭流淚,因為耶和華的群眾被擄去了。

耶利米哀歌 2:18
錫安民的心哀求主。錫安的城牆啊,願你流淚如河,晝夜不息!願你眼中的瞳人淚流不止!

run [heb] go

鏈接 (Links)
以西結書 24:16 雙語聖經 (Interlinear)以西結書 24:16 多種語言 (Multilingual)Ezequiel 24:16 西班牙人 (Spanish)Ézéchiel 24:16 法國人 (French)Hesekiel 24:16 德語 (German)以西結書 24:16 中國語文 (Chinese)Ezekiel 24:16 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
諭以西結勿為妻死哀哭喻以色列人受苦不暇悲傷
15耶和華的話又臨到我說: 16「人子啊,我要將你眼目所喜愛的忽然取去,你卻不可悲哀哭泣,也不可流淚。 17只可嘆息,不可出聲,不可辦理喪事。頭上仍勒裹頭巾,腳上仍穿鞋,不可蒙著嘴唇,也不可吃弔喪的食物。」…
交叉引用 (Cross Ref)
約伯記 23:2
「如今我的哀告還算為悖逆,我的責罰比我的唉哼還重。

雅歌 7:10
我屬我的良人,他也戀慕我。

耶利米書 13:17
你們若不聽這話,我必因你們的驕傲在暗地哭泣,我眼必痛哭流淚,因為耶和華的群眾被擄去了。

耶利米書 16:5
「耶和華如此說:不要進入喪家,不要去哀哭,也不要為他們悲傷,因我已將我的平安、慈愛、憐憫從這百姓奪去了。這是耶和華說的。

耶利米書 22:10
『不要為死人哭號,不要為他悲傷,卻要為離家出外的人大大哭號,因為他不得再回來,也不得再見他的本國。

以西結書 24:15
耶和華的話又臨到我說:

以西結書 24:18
於是我將這事早晨告訴百姓,晚上我的妻就死了。次日早晨我便遵命而行。

以西結書 24:21
『你告訴以色列家,主耶和華如此說:我必使我的聖所,就是你們勢力所誇耀、眼裡所喜愛、心中所愛惜的被褻瀆,並且你們所遺留的兒女必倒在刀下。

以西結書 24:15
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)