平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 「人必向你行這些事,因為你隨從外邦人行邪淫,被他們的偶像玷汙了。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) “人必向你行这些事,因为你随从外邦人行邪淫,被他们的偶像玷污了。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 這些事要行在你身上,因為你隨從列國行淫,被他們的偶像玷污了自己。 圣经新译本 (CNV Simplified) 这些事要行在你身上,因为你随从列国行淫,被他们的偶像玷污了自己。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 人 必 向 你 行 這 些 事 ; 因 為 你 隨 從 外 邦 人 行 邪 淫 , 被 他 們 的 偶 像 玷 污 了 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 人 必 向 你 行 这 些 事 ; 因 为 你 随 从 外 邦 人 行 邪 淫 , 被 他 们 的 偶 像 玷 污 了 。 Ezekiel 23:30 King James Bible I will do these things unto thee, because thou hast gone a whoring after the heathen, and because thou art polluted with their idols. Ezekiel 23:30 English Revised Version These things shall be done unto thee, for that thou hast gone a whoring after the heathen, and because thou art polluted with their idols. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) thou hast 以西結書 23:12-21 以西結書 6:9 詩篇 106:35-38 耶利米書 2:18-20 耶利米書 16:11,12 耶利米書 22:8,9 because thou art 以西結書 23:7,17 鏈接 (Links) 以西結書 23:30 雙語聖經 (Interlinear) • 以西結書 23:30 多種語言 (Multilingual) • Ezequiel 23:30 西班牙人 (Spanish) • Ézéchiel 23:30 法國人 (French) • Hesekiel 23:30 德語 (German) • 以西結書 23:30 中國語文 (Chinese) • Ezekiel 23:30 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 阿荷利巴必受惡報 …29他們必以恨惡辦你,奪取你一切勞碌得來的,留下你赤身露體。你淫亂的下體,連你的淫行帶你的淫亂,都被顯露。 30「人必向你行這些事,因為你隨從外邦人行邪淫,被他們的偶像玷汙了。 31你走了你姐姐所走的路,所以我必將她的杯交在你手中。… 交叉引用 (Cross Ref) 出埃及記 34:15 只怕你與那地的居民立約,百姓隨從他們的神,就行邪淫,祭祀他們的神,有人叫你,你便吃他的祭物; 以西結書 6:9 那脫離刀劍的人必在所擄到的各國中記念我,為他們心中何等傷破,是因他們起淫心遠離我,眼對偶像行邪淫。他們因行一切可憎的惡事,必厭惡自己。 西番雅書 3:1 這悖逆、汙穢、欺壓的城有禍了! |