平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 阿荷拉就與亞述人中最美的男子放縱淫行,她因所戀愛之人的一切偶像玷汙自己。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 阿荷拉就与亚述人中最美的男子放纵淫行,她因所恋爱之人的一切偶像玷污自己。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 阿荷拉與這些亞述人中最美的男子行邪淫;她因自己所戀慕的每一個人和這些人的偶像玷污了自己。 圣经新译本 (CNV Simplified) 阿荷拉与这些亚述人中最美的男子行邪淫;她因自己所恋慕的每一个人和这些人的偶像玷污了自己。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 阿 荷 拉 就 與 亞 述 人 中 最 美 的 男 子 放 縱 淫 行 , 他 因 所 戀 愛 之 人 的 一 切 偶 像 , 玷 污 自 己 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 阿 荷 拉 就 与 亚 述 人 中 最 美 的 男 子 放 纵 淫 行 , 他 因 所 恋 爱 之 人 的 一 切 偶 像 , 玷 污 自 己 。 Ezekiel 23:7 King James Bible Thus she committed her whoredoms with them, with all them that were the chosen men of Assyria, and with all on whom she doted: with all their idols she defiled herself. Ezekiel 23:7 English Revised Version And she bestowed her whoredoms upon them, the choicest men of Assyria all of them: and on whomsoever she doted, with all their idols she defiled herself. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) committed he whoredoms with them. 以西結書 16:15 創世記 10:22 with all their 以西結書 23:30 以西結書 20:7 以西結書 22:3,4 詩篇 106:39 何西阿書 5:3 何西阿書 6:10 鏈接 (Links) 以西結書 23:7 雙語聖經 (Interlinear) • 以西結書 23:7 多種語言 (Multilingual) • Ezequiel 23:7 西班牙人 (Spanish) • Ézéchiel 23:7 法國人 (French) • Hesekiel 23:7 德語 (German) • 以西結書 23:7 中國語文 (Chinese) • Ezekiel 23:7 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 以二婦喻撒馬利亞與耶路撒冷崇邪背主 …6這些人都穿藍衣,做省長、副省長,都騎著馬,是可愛的少年人。 7阿荷拉就與亞述人中最美的男子放縱淫行,她因所戀愛之人的一切偶像玷汙自己。 8自從在埃及的時候,她就沒有離開淫亂,因為她年幼做處女的時候,埃及人與她行淫,撫摸她的乳,縱慾與她行淫。… 交叉引用 (Cross Ref) |