平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 『看哪,以色列的首領各逞其能,在你中間流人之血。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ‘看哪,以色列的首领各逞其能,在你中间流人之血。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 看哪!以色列的領袖們恃著自己的能力,在你裡面流人的血。 圣经新译本 (CNV Simplified) 看哪!以色列的领袖们恃着自己的能力,在你里面流人的血。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 看 哪 , 以 色 列 的 首 領 各 逞 其 能 , 在 你 中 間 流 人 之 血 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 看 哪 , 以 色 列 的 首 领 各 逞 其 能 , 在 你 中 间 流 人 之 血 。 Ezekiel 22:6 King James Bible Behold, the princes of Israel, every one were in thee to their power to shed blood. Ezekiel 22:6 English Revised Version Behold, the princes of Israel, every one according to his power, have been in thee to shed blood. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) the princes 以西結書 22:27 尼希米記 9:34 以賽亞書 1:23 耶利米書 2:26,27 耶利米書 5:5 耶利米書 32:32 但以理書 9:8 彌迦書 3:1-3,9-11 撒迦利亞書 3:3 power [heb] arm 彌迦書 2:1 鏈接 (Links) 以西結書 22:6 雙語聖經 (Interlinear) • 以西結書 22:6 多種語言 (Multilingual) • Ezequiel 22:6 西班牙人 (Spanish) • Ézéchiel 22:6 法國人 (French) • Hesekiel 22:6 德語 (German) • 以西結書 22:6 中國語文 (Chinese) • Ezekiel 22:6 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 交叉引用 (Cross Ref) 以賽亞書 1:23 你的官長居心悖逆,與盜賊做伴,各都喜愛賄賂,追求贓私。他們不為孤兒申冤,寡婦的案件也不得呈到他們面前。 以西結書 21:12 人子啊,你要呼喊、哀號,因為這刀臨到我的百姓和以色列一切的首領。他們和我的百姓都交在刀下,所以你要拍腿嘆息。 以西結書 22:3 你要說:『主耶和華如此說:哎!這城有流人血的事在其中,叫她受報的日期來到;又做偶像玷汙自己,陷害自己。 以西結書 22:27 其中的首領彷彿豺狼抓撕掠物,殺人流血,傷害人命,要得不義之財。 |