以西結書 21:32
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
你必當柴被火焚燒,你的血必流在國中,你必不再被記念,因為這是我耶和華說的。』」

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
你必当柴被火焚烧,你的血必流在国中,你必不再被记念,因为这是我耶和华说的。’”

聖經新譯本 (CNV Traditional)
你必當作燃料被火焚燒;你的血要流在你的國中;你必不再被記念,因為這是我耶和華說的。』」

圣经新译本 (CNV Simplified)
你必当作燃料被火焚烧;你的血要流在你的国中;你必不再被记念,因为这是我耶和华说的。』」

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
你 必 當 柴 被 火 焚 燒 , 你 的 血 必 流 在 國 中 , 你 必 不 再 被 記 念 , 因 為 這 是 我 ─ 耶 和 華 說 的 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
你 必 当 柴 被 火 焚 烧 , 你 的 血 必 流 在 国 中 , 你 必 不 再 被 记 念 , 因 为 这 是 我 ─ 耶 和 华 说 的 。

Ezekiel 21:32 King James Bible
Thou shalt be for fuel to the fire; thy blood shall be in the midst of the land; thou shalt be no more remembered: for I the LORD have spoken it.

Ezekiel 21:32 English Revised Version
Thou shalt be for fuel to the fire; thy blood shall be in the midst of the land; thou shalt be no more remembered: for I the LORD have spoken it.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

for fuel

以西結書 20:47,48
對南方的樹林說:『要聽耶和華的話!主耶和華如此說:我必使火在你中間著起,燒滅你中間的一切青樹和枯樹,猛烈的火焰必不熄滅。從南到北,人的臉面都被燒焦。…

瑪拉基書 4:1
萬軍之耶和華說:「那日臨近,勢如燒著的火爐,凡狂傲的和行惡的必如碎秸,在那日必被燒盡,根本、枝條一無存留。

馬太福音 3:10,12
現在斧子已經放在樹根上,凡不結好果子的樹就砍下來,丟在火裡。…

thy blood

以西結書 21:30
你將刀收入鞘吧!在你受造之處,生長之地,我必刑罰你。

以賽亞書 34:3-7
被殺的必然拋棄,屍首臭氣上騰,諸山被他們的血溶化。…

以西結書 25:10
好使東方人來攻擊亞捫人。我必將亞捫人之地交給他們為業,使亞捫人在列國中不再被記念。

西番雅書 2:9
萬軍之耶和華以色列的神說:「我指著我的永生起誓:摩押必像所多瑪,亞捫人必像蛾摩拉,都變為刺草、鹽坑、永遠荒廢之地。我百姓所剩下的必擄掠他們,我國中所餘剩的必得著他們的地。」

for I

民數記 23:19
神非人,必不至說謊;也非人子,必不至後悔。他說話豈不照著行呢?他發言豈不要成就呢?

馬太福音 24:35
天地要廢去,我的話卻不能廢去。

鏈接 (Links)
以西結書 21:32 雙語聖經 (Interlinear)以西結書 21:32 多種語言 (Multilingual)Ezequiel 21:32 西班牙人 (Spanish)Ézéchiel 21:32 法國人 (French)Hesekiel 21:32 德語 (German)以西結書 21:32 中國語文 (Chinese)Ezekiel 21:32 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
亞捫人亦將遭報
31我必將我的惱恨倒在你身上,將我烈怒的火噴在你身上,又將你交在善於殺滅的畜類人手中。 32你必當柴被火焚燒,你的血必流在國中,你必不再被記念,因為這是我耶和華說的。』」
交叉引用 (Cross Ref)
以西結書 20:47
對南方的樹林說:『要聽耶和華的話!主耶和華如此說:我必使火在你中間著起,燒滅你中間的一切青樹和枯樹,猛烈的火焰必不熄滅。從南到北,人的臉面都被燒焦。

以西結書 20:48
凡有血氣的都必知道,是我耶和華使火著起,這火必不熄滅。』」

以西結書 22:1
耶和華的話又臨到我說:

以西結書 25:7
所以我伸手攻擊你,將你交給列國作為擄物。我必從萬民中剪除你,使你從萬國中敗亡。我必除滅你,你就知道我是耶和華。』

以西結書 25:10
好使東方人來攻擊亞捫人。我必將亞捫人之地交給他們為業,使亞捫人在列國中不再被記念。

瑪拉基書 4:1
萬軍之耶和華說:「那日臨近,勢如燒著的火爐,凡狂傲的和行惡的必如碎秸,在那日必被燒盡,根本、枝條一無存留。

以西結書 21:31
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)