以西結書 15:3
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
其上可以取木料做什麼功用?可以取來做釘子掛什麼器皿嗎?

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
其上可以取木料做什么功用?可以取来做钉子挂什么器皿吗?

聖經新譯本 (CNV Traditional)
人可以從葡萄樹上取木料製造物件嗎?可以從葡萄樹上取木料做釘子掛器皿嗎?

圣经新译本 (CNV Simplified)
人可以从葡萄树上取木料制造物件吗?可以从葡萄树上取木料做钉子挂器皿吗?

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
其 上 可 以 取 木 料 做 甚 麼 工 用 , 可 以 取 來 做 釘 子 掛 甚 麼 器 皿 麼 ?

简体中文和合本 (CUV Simplified)
其 上 可 以 取 木 料 做 甚 麽 工 用 , 可 以 取 来 做 钉 子 挂 甚 麽 器 皿 麽 ?

Ezekiel 15:3 King James Bible
Shall wood be taken thereof to do any work? or will men take a pin of it to hang any vessel thereon?

Ezekiel 15:3 English Revised Version
Shall wood be taken thereof to make any work? or will men take a pin of it to hang any vessel thereon?
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

耶利米書 24:8
「耶和華如此說:我必將猶大王西底家和他的首領,以及剩在這地耶路撒冷的餘民,並住在埃及地的猶大人都交出來,好像那極壞,壞得不可吃的無花果。

馬太福音 5:13
「你們是世上的鹽。鹽若失了味,怎能叫它再鹹呢?以後無用,不過丟在外面,被人踐踏了。

馬可福音 9:50
鹽本是好的,若失了味,可用什麼叫它再鹹呢?你們裡頭應當有鹽,彼此和睦。」

路加福音 14:34,35
鹽本是好的,鹽若失了味,可用什麼叫它再鹹呢?…

鏈接 (Links)
以西結書 15:3 雙語聖經 (Interlinear)以西結書 15:3 多種語言 (Multilingual)Ezequiel 15:3 西班牙人 (Spanish)Ézéchiel 15:3 法國人 (French)Hesekiel 15:3 德語 (German)以西結書 15:3 中國語文 (Chinese)Ezekiel 15:3 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
以葡萄木被焚喻耶路撒冷荒蕪
2「人子啊,葡萄樹比別樣樹有什麼強處?葡萄枝比眾樹枝有什麼好處? 3其上可以取木料做什麼功用?可以取來做釘子掛什麼器皿嗎? 4看哪,已經拋在火中當做柴燒,火既燒了兩頭,中間也被燒了,還有益於功用嗎?…
交叉引用 (Cross Ref)
士師記 4:21
西西拉疲乏沉睡。希百的妻雅億取了帳篷的橛子,手裡拿著錘子,輕悄悄地到他旁邊,將橛子從他鬢邊釘進去,釘入地裡,西西拉就死了。

以西結書 15:2
「人子啊,葡萄樹比別樣樹有什麼強處?葡萄枝比眾樹枝有什麼好處?

以西結書 15:4
看哪,已經拋在火中當做柴燒,火既燒了兩頭,中間也被燒了,還有益於功用嗎?

以西結書 15:2
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)