以西結書 12:11
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
你要說:『我做你們的預兆。我怎樣行,他們所遭遇的也必怎樣,他們必被擄去。』

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
你要说:‘我做你们的预兆。我怎样行,他们所遭遇的也必怎样,他们必被掳去。’

聖經新譯本 (CNV Traditional)
你要說:『我作你們的一個兆頭,我怎樣行,他們的遭遇也必怎樣;他們必被擄去。』

圣经新译本 (CNV Simplified)
你要说:『我作你们的一个兆头,我怎样行,他们的遭遇也必怎样;他们必被掳去。』

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
你 要 說 : 我 作 你 們 的 預 兆 : 我 怎 樣 行 , 他 們 所 遭 遇 的 也 必 怎 樣 , 他 們 必 被 擄 去 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
你 要 说 : 我 作 你 们 的 预 兆 : 我 怎 样 行 , 他 们 所 遭 遇 的 也 必 怎 样 , 他 们 必 被 掳 去 。

Ezekiel 12:11 King James Bible
Say, I am your sign: like as I have done, so shall it be done unto them: they shall remove and go into captivity.

Ezekiel 12:11 English Revised Version
Say, I am your sign: like as I have done, so shall it be done unto them: they shall go into exile, into captivity.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

I am

以西結書 12:6
到天黑時,你要當他們眼前搭在肩頭上帶出去,並要蒙住臉看不見地,因為我立你做以色列家的預兆。」

remove and go [heb] by removing go

耶利米書 15:2
他們問你說:『我們往哪裡去呢?』你便告訴他們:『耶和華如此說:定為死亡的,必致死亡;定為刀殺的,必交刀殺;定為饑荒的,必遭饑荒;定為擄掠的,必被擄掠。

耶利米書 52:15,28-30
那時,護衛長尼布撒拉旦將民中最窮的和城裡所剩下的百姓,並已經投降巴比倫王的人,以及大眾所剩下的人,都擄去了。…

鏈接 (Links)
以西結書 12:11 雙語聖經 (Interlinear)以西結書 12:11 多種語言 (Multilingual)Ezequiel 12:11 西班牙人 (Spanish)Ézéchiel 12:11 法國人 (French)Hesekiel 12:11 德語 (German)以西結書 12:11 中國語文 (Chinese)Ezekiel 12:11 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
命以西結遷徙以兆猶大君被擄
10你要對他們說:『主耶和華如此說:這是關乎耶路撒冷的君王和他周圍以色列全家的預表。』 11你要說:『我做你們的預兆。我怎樣行,他們所遭遇的也必怎樣,他們必被擄去。』 12他們中間的君王也必在天黑的時候將物件搭在肩頭上帶出去。他們要挖通了牆,從其中帶出去。他必蒙住臉,眼看不見地。…
交叉引用 (Cross Ref)
耶利米書 15:2
他們問你說:『我們往哪裡去呢?』你便告訴他們:『耶和華如此說:定為死亡的,必致死亡;定為刀殺的,必交刀殺;定為饑荒的,必遭饑荒;定為擄掠的,必被擄掠。

耶利米書 52:15
那時,護衛長尼布撒拉旦將民中最窮的和城裡所剩下的百姓,並已經投降巴比倫王的人,以及大眾所剩下的人,都擄去了。

耶利米書 52:28
尼布甲尼撒所擄的民數記在下面:在他第七年擄去猶大人三千零二十三名,

以西結書 4:3
又要拿個鐵鏊,放在你和城的中間作為鐵牆。你要對面攻擊這城,使城被困。這樣,好做以色列家的預兆。

以西結書 12:3
所以,人子啊,你要預備擄去使用的物件,在白日當他們眼前,從你所住的地方移到別處去。他們雖是悖逆之家,或者可以揣摩思想。

以西結書 12:6
到天黑時,你要當他們眼前搭在肩頭上帶出去,並要蒙住臉看不見地,因為我立你做以色列家的預兆。」

撒迦利亞書 3:8
「大祭司約書亞啊,你和坐在你面前的同伴都當聽(他們是做預兆的):我必使我僕人大衛的苗裔發出。

以西結書 12:10
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)