平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 又把燈臺安在會幕內,在帳幕南邊,與桌子相對, 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 又把灯台安在会幕内,在帐幕南边,与桌子相对, 聖經新譯本 (CNV Traditional) 摩西把燈臺設立在會幕裡,在帳幕的南面,與桌子相對。 圣经新译本 (CNV Simplified) 摩西把灯台设立在会幕里,在帐幕的南面,与桌子相对。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 又 把 燈 臺 安 在 會 幕 內 , 在 帳 幕 南 邊 , 與 桌 子 相 對 , 简体中文和合本 (CUV Simplified) 又 把 灯 ? 安 在 会 幕 内 , 在 帐 幕 南 边 , 与 桌 子 相 对 , Exodus 40:24 King James Bible And he put the candlestick in the tent of the congregation, over against the table, on the side of the tabernacle southward. Exodus 40:24 English Revised Version And he put the candlestick in the tent of meeting, over against the table, on the side of the tabernacle southward. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) 出埃及記 25:31-35 出埃及記 37:17-24 詩篇 119:105 約翰福音 1:1,5,9 約翰福音 8:12 啟示錄 1:20 啟示錄 2:5 鏈接 (Links) 出埃及記 40:24 雙語聖經 (Interlinear) • 出埃及記 40:24 多種語言 (Multilingual) • Éxodo 40:24 西班牙人 (Spanish) • Exode 40:24 法國人 (French) • 2 Mose 40:24 德語 (German) • 出埃及記 40:24 中國語文 (Chinese) • Exodus 40:24 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 交叉引用 (Cross Ref) 出埃及記 26:35 把桌子安在幔子外帳幕的北面,把燈臺安在帳幕的南面,彼此相對。 出埃及記 40:4 把桌子搬進去,擺設上面的物。把燈臺搬進去,點其上的燈。 出埃及記 40:23 在桌子上將餅陳設在耶和華面前,是照耶和華所吩咐他的。 出埃及記 40:25 在耶和華面前點燈,是照耶和華所吩咐他的。 |