平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 把桌子安在幔子外帳幕的北面,把燈臺安在帳幕的南面,彼此相對。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 把桌子安在幔子外帐幕的北面,把灯台安在帐幕的南面,彼此相对。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 你要把桌子放在幔幕外,把燈臺放在會幕的南邊,與桌子相對;把桌子安在北面。 圣经新译本 (CNV Simplified) 你要把桌子放在幔幕外,把灯台放在会幕的南边,与桌子相对;把桌子安在北面。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 把 桌 子 安 在 幔 子 外 帳 幕 的 北 面 ; 把 燈 臺 安 在 帳 幕 的 南 面 , 彼 此 相 對 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 把 桌 子 安 在 幔 子 外 帐 幕 的 北 面 ; 把 灯 ? 安 在 帐 幕 的 南 面 , 彼 此 相 对 。 Exodus 26:35 King James Bible And thou shalt set the table without the vail, and the candlestick over against the table on the side of the tabernacle toward the south: and thou shalt put the table on the north side. Exodus 26:35 English Revised Version And thou shalt set the table without the veil, and the candlestick over against the table on the side of the tabernacle toward the south: and thou shalt put the table on the north side. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) the table 出埃及記 40:22 希伯來書 9:2,8,9 the candlestick 出埃及記 25:31-37 出埃及記 40:24 鏈接 (Links) 出埃及記 26:35 雙語聖經 (Interlinear) • 出埃及記 26:35 多種語言 (Multilingual) • Éxodo 26:35 西班牙人 (Spanish) • Exode 26:35 法國人 (French) • 2 Mose 26:35 德語 (German) • 出埃及記 26:35 中國語文 (Chinese) • Exodus 26:35 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 交叉引用 (Cross Ref) 馬太福音 5:15 人點燈,不放在斗底下,是放在燈臺上,就照亮一家的人。 出埃及記 40:4 把桌子搬進去,擺設上面的物。把燈臺搬進去,點其上的燈。 出埃及記 40:22 又把桌子安在會幕內,在帳幕北邊,在幔子外, 出埃及記 40:24 又把燈臺安在會幕內,在帳幕南邊,與桌子相對, |