平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 我對你說過容我的兒子去,好侍奉我,你還是不肯容他去。看哪,我要殺你的長子。』」 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 我对你说过容我的儿子去,好侍奉我,你还是不肯容他去。看哪,我要杀你的长子。’” 聖經新譯本 (CNV Traditional) 我曾對你說,要讓我的兒子離開這裡,好叫他事奉我。你還是拒絕讓他離開,看哪!我必殺你的長子。』」 圣经新译本 (CNV Simplified) 我曾对你说,要让我的儿子离开这里,好叫他事奉我。你还是拒绝让他离开,看哪!我必杀你的长子。』」 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 我 對 你 說 過 : 容 我 的 兒 子 去 , 好 事 奉 我 。 你 還 是 不 肯 容 他 去 。 看 哪 , 我 要 殺 你 的 長 子 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 我 对 你 说 过 : 容 我 的 儿 子 去 , 好 事 奉 我 。 你 还 是 不 肯 容 他 去 。 看 哪 , 我 要 杀 你 的 长 子 。 Exodus 4:23 King James Bible And I say unto thee, Let my son go, that he may serve me: and if thou refuse to let him go, behold, I will slay thy son, even thy firstborn. Exodus 4:23 English Revised Version and I have said unto thee, Let my son go, that he may serve me; and thou hast refused to let him go: behold, I will slay thy son, thy firstborn. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) 出埃及記 11:5 出埃及記 12:29 詩篇 78:51 詩篇 105:36 詩篇 135:8 鏈接 (Links) 出埃及記 4:23 雙語聖經 (Interlinear) • 出埃及記 4:23 多種語言 (Multilingual) • Éxodo 4:23 西班牙人 (Spanish) • Exode 4:23 法國人 (French) • 2 Mose 4:23 德語 (German) • 出埃及記 4:23 中國語文 (Chinese) • Exodus 4:23 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 耶和華命摩西行奇事於法老前 …22你要對法老說:『耶和華這樣說:以色列是我的兒子,我的長子。 23我對你說過容我的兒子去,好侍奉我,你還是不肯容他去。看哪,我要殺你的長子。』」 24摩西在路上住宿的地方,耶和華遇見他,想要殺他。… 交叉引用 (Cross Ref) 出埃及記 5:1 後來摩西、亞倫去對法老說:「耶和華以色列的神這樣說:『容我的百姓去,在曠野向我守節。』」 出埃及記 6:11 「你進去對埃及王法老說,要容以色列人出他的地。」 出埃及記 7:16 對他說:『耶和華希伯來人的神打發我來見你,說:「容我的百姓去,好在曠野侍奉我」,到如今你還是不聽。 出埃及記 8:1 耶和華吩咐摩西說:「你進去見法老,對他說:『耶和華這樣說:容我的百姓去,好侍奉我。 出埃及記 8:20 耶和華對摩西說:「你清早起來,法老來到水邊,你站在他面前,對他說:『耶和華這樣說:容我的百姓去,好侍奉我。 出埃及記 9:1 耶和華吩咐摩西說:「你進去見法老,對他說:『耶和華希伯來人的神這樣說:容我的百姓去,好侍奉我。 出埃及記 9:13 耶和華對摩西說:「你清早起來,站在法老面前,對他說:『耶和華希伯來人的神這樣說:容我的百姓去,好侍奉我。 出埃及記 10:3 摩西、亞倫就進去見法老,對他說:「耶和華希伯來人的神這樣說:『你在我面前不肯自卑要到幾時呢?容我的百姓去,好侍奉我。 出埃及記 11:5 凡在埃及地,從坐寶座的法老直到磨子後的婢女所有的長子,以及一切頭生的牲畜,都必死。 出埃及記 12:29 到了半夜,耶和華把埃及地所有的長子,就是從坐寶座的法老,直到被擄囚在監裡之人的長子,以及一切頭生的牲畜,盡都殺了。 出埃及記 18:8 摩西將耶和華為以色列的緣故向法老和埃及人所行的一切事,以及路上所遭遇的一切艱難,並耶和華怎樣搭救他們,都述說於他岳父聽。 詩篇 105:36 他又擊殺他們國內一切的長子,就是他們強壯時頭生的。 詩篇 135:8 他將埃及頭生的,連人帶牲畜都擊殺了。 詩篇 136:10 稱謝那擊殺埃及人之長子的,因他的慈愛永遠長存! 何西阿書 11:1 「以色列年幼的時候,我愛他,就從埃及召出我的兒子來。 |