出埃及記 37:23
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
用精金做燈臺的七個燈盞,並燈臺的蠟剪和蠟花盤。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
用精金做灯台的七个灯盏,并灯台的蜡剪和蜡花盘。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
又用純金做燈臺的七個燈盞、燭剪和蠟花盤碟。

圣经新译本 (CNV Simplified)
又用纯金做灯台的七个灯盏、烛剪和蜡花盘碟。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
用 精 金 做 燈 臺 的 七 個 燈 盞 , 並 燈 臺 的 蠟 剪 和 蠟 花 盤 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
用 精 金 做 灯 ? 的 七 个 灯 盏 , 并 灯 ? 的 蜡 剪 和 蜡 花 盘 。

Exodus 37:23 King James Bible
And he made his seven lamps, and his snuffers, and his snuffdishes, of pure gold.

Exodus 37:23 English Revised Version
And he made the lamps thereof, seven, and the tongs thereof, and the snuffdishes thereof, of pure gold.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

出埃及記 25:37
要做燈臺的七個燈盞,祭司要點這燈,使燈光對照。

民數記 8:2
「你告訴亞倫說:點燈的時候,七盞燈都要向燈臺前面發光。」

撒迦利亞書 4:2
他問我說:「你看見了什麼?」我說:「我看見了一個純金的燈臺,頂上有燈盞,燈臺上有七盞燈,每盞有七個管子。

啟示錄 1:12,20
我轉過身來,要看是誰發聲與我說話;既轉過來,就看見七個金燈臺,…

啟示錄 2:1
「你要寫信給以弗所教會的使者說:『那右手拿著七星、在七個金燈臺中間行走的說:

啟示錄 4:5
有閃電、聲音、雷轟從寶座中發出。又有七盞火燈在寶座前點著,這七燈就是神的七靈。

啟示錄 5:5
長老中有一位對我說:「不要哭。看哪,猶大支派中的獅子,大衛的根,他已得勝,能以展開那書卷、揭開那七印!」

鏈接 (Links)
出埃及記 37:23 雙語聖經 (Interlinear)出埃及記 37:23 多種語言 (Multilingual)Éxodo 37:23 西班牙人 (Spanish)Exode 37:23 法國人 (French)2 Mose 37:23 德語 (German)出埃及記 37:23 中國語文 (Chinese)Exodus 37:23 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
造燈臺
22球和枝子是接連一塊,都是一塊精金錘出來的。 23用精金做燈臺的七個燈盞,並燈臺的蠟剪和蠟花盤。 24他用精金一他連得做燈臺和燈臺的一切器具。
交叉引用 (Cross Ref)
啟示錄 1:12
我轉過身來,要看是誰發聲與我說話;既轉過來,就看見七個金燈臺,

啟示錄 1:20
論到你所看見在我右手中的七星和七個金燈臺的奧祕,那七星就是七個教會的使者,七燈臺就是七個教會。

出埃及記 25:38
燈臺的蠟剪和蠟花盤也是要精金的。

出埃及記 37:22
球和枝子是接連一塊,都是一塊精金錘出來的。

出埃及記 37:24
他用精金一他連得做燈臺和燈臺的一切器具。

出埃及記 37:22
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)