平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 「你要用皂莢木做壇。這壇要四方的,長五肘,寬五肘,高三肘。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) “你要用皂荚木做坛。这坛要四方的,长五肘,宽五肘,高三肘。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 「你要用皂莢木做祭壇,這壇要四方的:長兩公尺兩公寸,寬兩公尺兩公寸,高一公尺三公寸。 圣经新译本 (CNV Simplified) 「你要用皂荚木做祭坛,这坛要四方的:长两公尺两公寸,宽两公尺两公寸,高一公尺三公寸。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 你 要 用 皂 莢 木 做 壇 。 這 壇 要 四 方 的 , 長 五 肘 , 寬 五 肘 , 高 三 肘 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 你 要 用 皂 荚 木 做 坛 。 这 坛 要 四 方 的 , 长 五 肘 , 宽 五 肘 , 高 三 肘 。 Exodus 27:1 King James Bible And thou shalt make an altar of shittim wood, five cubits long, and five cubits broad; the altar shall be foursquare: and the height thereof shall be three cubits. Exodus 27:1 English Revised Version And thou shalt make the altar of acacia wood, five cubits long, and five cubits broad; the altar shall be foursquare: and the height thereof shall be three cubits. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) altar of shittim wood 出埃及記 20:24-26 出埃及記 24:4 出埃及記 38:1-7 出埃及記 40:10,29 撒母耳記下 24:18 歷代志下 4:1 以西結書 43:13-17 希伯來書 13:10 鏈接 (Links) 出埃及記 27:1 雙語聖經 (Interlinear) • 出埃及記 27:1 多種語言 (Multilingual) • Éxodo 27:1 西班牙人 (Spanish) • Exode 27:1 法國人 (French) • 2 Mose 27:1 德語 (German) • 出埃及記 27:1 中國語文 (Chinese) • Exodus 27:1 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 交叉引用 (Cross Ref) 出埃及記 20:24 你要為我築土壇,在上面以牛羊獻為燔祭和平安祭。凡記下我名的地方,我必到那裡賜福給你。 出埃及記 35:16 燔祭壇和壇的銅網,壇的槓並壇的一切器具,洗濯盆和盆座, 出埃及記 38:1 他用皂莢木做燔祭壇,是四方的,長五肘,寬五肘,高三肘。 民數記 3:31 他們所要看守的是約櫃、桌子、燈臺、兩座壇與聖所內使用的器皿,並簾子和一切使用之物。 民數記 4:13 要收去壇上的灰,把紫色毯子鋪在壇上。 列王紀下 16:14 又將耶和華面前的銅壇,從耶和華殿和新壇的中間搬到新壇的北邊。 歷代志上 6:49 亞倫和他的子孫在燔祭壇和香壇上獻祭燒香,又在至聖所辦理一切的事,為以色列人贖罪,是照神僕人摩西所吩咐的。 歷代志下 4:1 他又製造一座銅壇,長二十肘,寬二十肘,高十肘。 以斯拉記 3:2 約薩達的兒子耶書亞和他的弟兄眾祭司,並撒拉鐵的兒子所羅巴伯與他的弟兄,都起來建築以色列神的壇,要照神人摩西律法書上所寫的,在壇上獻燔祭。 以西結書 43:13 「以下量祭壇,是以肘為度(這肘是一肘零一掌)。底座高一肘,邊寬一肘,四圍起邊高一掌,這是壇的座。 以西結書 43:16 供臺長十二肘,寬十二肘,四面見方。 |