出埃及記 25:10
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
「要用皂莢木做一櫃,長二肘半,寬一肘半,高一肘半。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
“要用皂荚木做一柜,长二肘半,宽一肘半,高一肘半。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
「他們要用皂莢木做一個櫃,長一百一十公分,寬六十六公分,高六十六公分。

圣经新译本 (CNV Simplified)
「他们要用皂荚木做一个柜,长一百一十公分,宽六十六公分,高六十六公分。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
要 用 皂 莢 木 做 一 櫃 , 長 二 肘 半 , 寬 一 肘 半 , 高 一 肘 半 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
要 用 皂 荚 木 做 一 柜 , 长 二 肘 半 , 宽 一 肘 半 , 高 一 肘 半 。

Exodus 25:10 King James Bible
And they shall make an ark of shittim wood: two cubits and a half shall be the length thereof, and a cubit and a half the breadth thereof, and a cubit and a half the height thereof.

Exodus 25:10 English Revised Version
And they shall make an ark of acacia wood: two cubits and a half shall be the length thereof, and a cubit and a half the breadth thereof, and a cubit and a half the height thereof.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

an ark.

出埃及記 37:1-3
比撒列用皂莢木做櫃,長二肘半,寬一肘半,高一肘半,…

申命記 10:1-3
「那時,耶和華吩咐我說:『你要鑿出兩塊石版,和先前的一樣,上山到我這裡來,又要做一木櫃。…

歷代志下 8:11
所羅門將法老的女兒帶出大衛城,上到為他建造的宮裡,因所羅門說:「耶和華約櫃所到之處都為聖地,所以我的妻不可住在以色列王大衛的宮裡。」

希伯來書 9:4
有金香爐,有包金的約櫃,櫃裡有盛嗎哪的金罐和亞倫發過芽的杖並兩塊約版,

啟示錄 11:19
當時,神天上的殿開了,在他殿中現出他的約櫃,隨後有閃電、聲音、雷轟、地震、大雹。

鏈接 (Links)
出埃及記 25:10 雙語聖經 (Interlinear)出埃及記 25:10 多種語言 (Multilingual)Éxodo 25:10 西班牙人 (Spanish)Exode 25:10 法國人 (French)2 Mose 25:10 德語 (German)出埃及記 25:10 中國語文 (Chinese)Exodus 25:10 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
法櫃之法則
10「要用皂莢木做一櫃,長二肘半,寬一肘半,高一肘半。 11要裡外包上精金,四圍鑲上金牙邊。…
交叉引用 (Cross Ref)
希伯來書 9:4
有金香爐,有包金的約櫃,櫃裡有盛嗎哪的金罐和亞倫發過芽的杖並兩塊約版,

出埃及記 35:12
櫃和櫃的槓,施恩座和遮掩櫃的幔子,

出埃及記 37:1
比撒列用皂莢木做櫃,長二肘半,寬一肘半,高一肘半,

民數記 3:31
他們所要看守的是約櫃、桌子、燈臺、兩座壇與聖所內使用的器皿,並簾子和一切使用之物。

民數記 4:5
起營的時候,亞倫和他兒子要進去摘下遮掩櫃的幔子,用以蒙蓋法櫃。

申命記 10:1
「那時,耶和華吩咐我說:『你要鑿出兩塊石版,和先前的一樣,上山到我這裡來,又要做一木櫃。

申命記 10:3
於是我用皂莢木做了一櫃,又鑿出兩塊石版,和先前的一樣,手裡拿這兩塊版上山去了。

出埃及記 25:9
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)