申命記 10:1
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
「那時,耶和華吩咐我說:『你要鑿出兩塊石版,和先前的一樣,上山到我這裡來,又要做一木櫃。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
“那时,耶和华吩咐我说:‘你要凿出两块石版,和先前的一样,上山到我这里来,又要做一木柜。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
「那時,耶和華對我說:『你要鑿出兩塊石版,和先前的一樣,然後上山到我這裡來;又要做一個木櫃。

圣经新译本 (CNV Simplified)
「那时,耶和华对我说:『你要凿出两块石版,和先前的一样,然後上山到我这里来;又要做一个木柜。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
那 時 , 耶 和 華 吩 咐 我 說 : 你 要 鑿 出 兩 塊 石 版 , 和 先 前 的 一 樣 , 上 山 到 我 這 裡 來 , 又 要 做 一 木 櫃 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
那 时 , 耶 和 华 吩 咐 我 说 : 你 要 凿 出 两 块 石 版 , 和 先 前 的 一 样 , 上 山 到 我 这 里 来 , 又 要 做 一 木 柜 。

Deuteronomy 10:1 King James Bible
At that time the LORD said unto me, Hew thee two tables of stone like unto the first, and come up unto me into the mount, and make thee an ark of wood.

Deuteronomy 10:1 English Revised Version
At that time the LORD said unto me, Hew thee two tables of stone like unto the first, and come up unto me into the mount, and make thee an ark of wood.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

Hew

申命記 10:4
耶和華將那大會之日,在山上、從火中所傳於你們的十條誡,照先前所寫的,寫在這版上,將版交給我了。

出埃及記 34:1,2,4
耶和華吩咐摩西說:「你要鑿出兩塊石版,和先前你摔碎的那版一樣,其上的字我要寫在這版上。…

make thee

申命記 10:3
於是我用皂莢木做了一櫃,又鑿出兩塊石版,和先前的一樣,手裡拿這兩塊版上山去了。

出埃及記 25:10-15
「要用皂莢木做一櫃,長二肘半,寬一肘半,高一肘半。…

希伯來書 9:4
有金香爐,有包金的約櫃,櫃裡有盛嗎哪的金罐和亞倫發過芽的杖並兩塊約版,

鏈接 (Links)
申命記 10:1 雙語聖經 (Interlinear)申命記 10:1 多種語言 (Multilingual)Deuteronomio 10:1 西班牙人 (Spanish)Deutéronome 10:1 法國人 (French)5 Mose 10:1 德語 (German)申命記 10:1 中國語文 (Chinese)Deuteronomy 10:1 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
摩西復居於山四十晝夜
1「那時,耶和華吩咐我說:『你要鑿出兩塊石版,和先前的一樣,上山到我這裡來,又要做一木櫃。 2你先前摔碎的那版,其上的字我要寫在這版上,你要將這版放在櫃中。』…
交叉引用 (Cross Ref)
出埃及記 25:10
「要用皂莢木做一櫃,長二肘半,寬一肘半,高一肘半。

出埃及記 34:1
耶和華吩咐摩西說:「你要鑿出兩塊石版,和先前你摔碎的那版一樣,其上的字我要寫在這版上。

申命記 9:29
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)