出埃及記 20:26
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
你上我的壇,不可用臺階,免得露出你的下體來。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
你上我的坛,不可用台阶,免得露出你的下体来。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
你上我的壇,不可用梯級,免得在壇上露出你的下體來。』」

圣经新译本 (CNV Simplified)
你上我的坛,不可用梯级,免得在坛上露出你的下体来。』」

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
你 上 我 的 壇 , 不 可 用 臺 階 , 免 得 露 出 你 的 下 體 來 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
你 上 我 的 坛 , 不 可 用 ? 阶 , 免 得 露 出 你 的 下 体 来 。

Exodus 20:26 King James Bible
Neither shalt thou go up by steps unto mine altar, that thy nakedness be not discovered thereon.

Exodus 20:26 English Revised Version
Neither shalt thou go up by steps unto mine altar, that thy nakedness be not discovered thereon.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

thy nakedness

利未記 10:3
於是摩西對亞倫說:「這就是耶和華所說:『我在親近我的人中要顯為聖,在眾民面前我要得榮耀。』」亞倫就默默不言。

詩篇 89:7
他在聖者的會中是大有威嚴的神,比一切在他四圍的更可畏懼。

傳道書 5:1
你到神的殿要謹慎腳步,因為近前聽勝過愚昧人獻祭,他們本不知道所做的是惡。

希伯來書 12:28,29
所以,我們既得了不能震動的國,就當感恩,照神所喜悅的,用虔誠、敬畏的心侍奉神,…

彼得前書 1:16
因為經上記著說:「你們要聖潔,因為我是聖潔的。」

鏈接 (Links)
出埃及記 20:26 雙語聖經 (Interlinear)出埃及記 20:26 多種語言 (Multilingual)Éxodo 20:26 西班牙人 (Spanish)Exode 20:26 法國人 (French)2 Mose 20:26 德語 (German)出埃及記 20:26 中國語文 (Chinese)Exodus 20:26 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
禁造像
25你若為我築一座石壇,不可用鑿成的石頭,因你在上頭一動家具,就把壇汙穢了。 26你上我的壇,不可用臺階,免得露出你的下體來。
交叉引用 (Cross Ref)
出埃及記 28:42
要給他們做細麻布褲子,遮掩下體,褲子當從腰達到大腿。

出埃及記 28:43
亞倫和他兒子進入會幕,或就近壇,在聖所供職的時候必穿上,免得擔罪而死。這要為亞倫和他的後裔做永遠的定例。

以西結書 43:17
磴臺長十四肘,寬十四肘,四面見方。四圍起邊高半肘,底座四圍的邊寬一肘。臺階朝東。」

出埃及記 20:25
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)