出埃及記 18:26
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
他們隨時審判百姓,有難斷的案件就呈到摩西那裡,但各樣小事他們自己審判。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
他们随时审判百姓,有难断的案件就呈到摩西那里,但各样小事他们自己审判。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
他們隨時審判人民的案件;有困難的事件,他們就帶到摩西那裡;所有小事件,由他們自己審判。

圣经新译本 (CNV Simplified)
他们随时审判人民的案件;有困难的事件,他们就带到摩西那里;所有小事件,由他们自己审判。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
他 們 隨 時 審 判 百 姓 , 有 難 斷 的 案 件 就 呈 到 摩 西 那 裡 , 但 各 樣 小 事 他 們 自 己 審 判 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
他 们 随 时 审 判 百 姓 , 有 难 断 的 案 件 就 呈 到 摩 西 那 里 , 但 各 样 小 事 他 们 自 己 审 判 。

Exodus 18:26 King James Bible
And they judged the people at all seasons: the hard causes they brought unto Moses, but every small matter they judged themselves.

Exodus 18:26 English Revised Version
And they judged the people at all seasons: the hard causes they brought unto Moses, but every small matter they judged themselves.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

at all

出埃及記 18:14,22
摩西的岳父看見他向百姓所做的一切事,就說:「你向百姓做的是什麼事呢?你為什麼獨自坐著,眾百姓從早到晚都站在你的左右呢?」…

the hard causes

出埃及記 18:15,22
摩西對岳父說:「這是因百姓到我這裡來求問神。…

申命記 17:8
「你城中若起了爭訟的事,或因流血,或因爭競,或因毆打,是你難斷的案件,你就當起來,往耶和華你神所選擇的地方,

列王紀上 3:16-28
一日,有兩個妓女來,站在王面前。…

列王紀上 10:1
示巴女王聽見所羅門因耶和華之名所得的名聲,就來要用難解的話試問所羅門。

約伯記 29:16
我為窮乏人的父,素不認識的人,我查明他的案件。

鏈接 (Links)
出埃及記 18:26 雙語聖經 (Interlinear)出埃及記 18:26 多種語言 (Multilingual)Éxodo 18:26 西班牙人 (Spanish)Exode 18:26 法國人 (French)2 Mose 18:26 德語 (German)出埃及記 18:26 中國語文 (Chinese)Exodus 18:26 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
葉忒羅獻策
25摩西從以色列人中揀選了有才能的人,立他們為百姓的首領,做千夫長、百夫長、五十夫長、十夫長。 26他們隨時審判百姓,有難斷的案件就呈到摩西那裡,但各樣小事他們自己審判。 27此後,摩西讓他的岳父去,他就往本地去了。
交叉引用 (Cross Ref)
出埃及記 18:22
叫他們隨時審判百姓,大事都要呈到你這裡,小事他們自己可以審判。這樣,你就輕省些,他們也可以同當此任。

申命記 1:17
審判的時候,不可看人的外貌,聽訟不可分貴賤;不可懼怕人,因為審判是屬乎神的。若有難斷的案件,可以呈到我這裡,我就判斷。』

出埃及記 18:25
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)