平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 叫他們隨時審判百姓,大事都要呈到你這裡,小事他們自己可以審判。這樣,你就輕省些,他們也可以同當此任。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 叫他们随时审判百姓,大事都要呈到你这里,小事他们自己可以审判。这样,你就轻省些,他们也可以同当此任。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 使他們隨時可以審判人民的案件;所有大事件,他們要帶到你這裡來;所有小事件,他們可以自己審判。這樣,你就輕省些,他們也可以和你一同分擔此事。 圣经新译本 (CNV Simplified) 使他们随时可以审判人民的案件;所有大事件,他们要带到你这里来;所有小事件,他们可以自己审判。这样,你就轻省些,他们也可以和你一同分担此事。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 叫 他 們 隨 時 審 判 百 姓 , 大 事 都 要 呈 到 你 這 裡 , 小 事 他 們 自 己 可 以 審 判 。 這 樣 , 你 就 輕 省 些 , 他 們 也 可 以 同 當 此 任 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 叫 他 们 随 时 审 判 百 姓 , 大 事 都 要 呈 到 你 这 里 , 小 事 他 们 自 己 可 以 审 判 。 这 样 , 你 就 轻 省 些 , 他 们 也 可 以 同 当 此 任 。 Exodus 18:22 King James Bible And let them judge the people at all seasons: and it shall be, that every great matter they shall bring unto thee, but every small matter they shall judge: so shall it be easier for thyself, and they shall bear the burden with thee. Exodus 18:22 English Revised Version and let them judge the people at all seasons: and it shall be, that every great matter they shall bring unto thee, but every small matter they shall judge themselves: so shall it be easier for thyself, and they shall bear the burden with thee. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) at all seasons 出埃及記 18:26 羅馬書 13:6 great 利未記 24:11 民數記 15:33 民數記 27:2 民數記 36:1 申命記 1:17 申命記 17:8,9 they shall 出埃及記 18:18 民數記 11:17 鏈接 (Links) 出埃及記 18:22 雙語聖經 (Interlinear) • 出埃及記 18:22 多種語言 (Multilingual) • Éxodo 18:22 西班牙人 (Spanish) • Exode 18:22 法國人 (French) • 2 Mose 18:22 德語 (German) • 出埃及記 18:22 中國語文 (Chinese) • Exodus 18:22 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 葉忒羅獻策 …21並要從百姓中揀選有才能的人,就是敬畏神、誠實無妄、恨不義之財的人,派他們做千夫長、百夫長、五十夫長、十夫長,管理百姓。 22叫他們隨時審判百姓,大事都要呈到你這裡,小事他們自己可以審判。這樣,你就輕省些,他們也可以同當此任。 23你若這樣行,神也這樣吩咐你,你就能受得住,這百姓也都平平安安歸回他們的住處。」… 交叉引用 (Cross Ref) 出埃及記 18:23 你若這樣行,神也這樣吩咐你,你就能受得住,這百姓也都平平安安歸回他們的住處。」 出埃及記 18:26 他們隨時審判百姓,有難斷的案件就呈到摩西那裡,但各樣小事他們自己審判。 民數記 11:17 我要在那裡降臨,與你說話,也要把降於你身上的靈分賜他們,他們就和你同當這管百姓的重任,免得你獨自擔當。 申命記 1:17 審判的時候,不可看人的外貌,聽訟不可分貴賤;不可懼怕人,因為審判是屬乎神的。若有難斷的案件,可以呈到我這裡,我就判斷。』 申命記 1:18 那時,我將你們所當行的事都吩咐你們了。 |