出埃及記 16:5
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
到第六天,他們要把所收進來的預備好了,比每天所收的多一倍。」

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
到第六天,他们要把所收进来的预备好了,比每天所收的多一倍。”

聖經新譯本 (CNV Traditional)
到第六天,他們把收進來的預備好,比每天收取的多一倍。」

圣经新译本 (CNV Simplified)
到第六天,他们把收进来的预备好,比每天收取的多一倍。」

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
到 第 六 天 , 他 們 要 把 所 收 進 來 的 預 備 好 了 , 比 每 天 所 收 的 多 一 倍 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
到 第 六 天 , 他 们 要 把 所 收 进 来 的 预 备 好 了 , 比 每 天 所 收 的 多 一 倍 。

Exodus 16:5 King James Bible
And it shall come to pass, that on the sixth day they shall prepare that which they bring in; and it shall be twice as much as they gather daily.

Exodus 16:5 English Revised Version
And it shall come to pass on the sixth day, that they shall prepare that which they bring in, and it shall be twice as much as they gather daily.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

prepare

出埃及記 16:23
摩西對他們說:「耶和華這樣說:『明天是聖安息日,是向耶和華守的聖安息日。你們要烤的就烤了,要煮的就煮了,所剩下的都留到早晨。』」

出埃及記 35:2,3
六日要做工,第七日乃為聖日,當向耶和華守為安息聖日。凡這日之內做工的,必把他治死。…

利未記 25:21,22
我必在第六年將我所命的福賜給你們,地便生三年的土產。…

鏈接 (Links)
出埃及記 16:5 雙語聖經 (Interlinear)出埃及記 16:5 多種語言 (Multilingual)Éxodo 16:5 西班牙人 (Spanish)Exode 16:5 法國人 (French)2 Mose 16:5 德語 (German)出埃及記 16:5 中國語文 (Chinese)Exodus 16:5 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
以色列人至曠野
4耶和華對摩西說:「我要將糧食從天降給你們。百姓可以出去,每天收每天的份,我好試驗他們遵不遵我的法度。 5到第六天,他們要把所收進來的預備好了,比每天所收的多一倍。」 6摩西、亞倫對以色列眾人說:「到了晚上,你們要知道是耶和華將你們從埃及地領出來的。…
交叉引用 (Cross Ref)
出埃及記 16:22
到第六天,他們收了雙倍的食物,每人兩俄梅珥。會眾的官長來告訴摩西,

出埃及記 16:6
摩西、亞倫對以色列眾人說:「到了晚上,你們要知道是耶和華將你們從埃及地領出來的。

出埃及記 16:4
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)