平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 到第六天,他們收了雙倍的食物,每人兩俄梅珥。會眾的官長來告訴摩西, 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 到第六天,他们收了双倍的食物,每人两俄梅珥。会众的官长来告诉摩西, 聖經新譯本 (CNV Traditional) 到第六日,他們收取了兩倍的食物,每人四公升;會眾的首領都來告訴摩西。 圣经新译本 (CNV Simplified) 到第六日,他们收取了两倍的食物,每人四公升;会众的首领都来告诉摩西。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 到 第 六 天 , 他 們 收 了 雙 倍 的 食 物 , 每 人 兩 俄 梅 珥 。 會 眾 的 官 長 來 告 訴 摩 西 ; 简体中文和合本 (CUV Simplified) 到 第 六 天 , 他 们 收 了 双 倍 的 食 物 , 每 人 两 俄 梅 珥 。 会 众 的 官 长 来 告 诉 摩 西 ; Exodus 16:22 King James Bible And it came to pass, that on the sixth day they gathered twice as much bread, two omers for one man: and all the rulers of the congregation came and told Moses. Exodus 16:22 English Revised Version And it came to pass, that on the sixth day they gathered twice as much bread, two omers for each one: and all the rulers of the congregation came and told Moses. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) 申命記 8:3,16 , it is evident that the Israelites never saw it before; and from a pot of it being preserved, it is certain that nothing of the kind ever appeared again. 出埃及記 16:5,16 利未記 25:12,22 鏈接 (Links) 出埃及記 16:22 雙語聖經 (Interlinear) • 出埃及記 16:22 多種語言 (Multilingual) • Éxodo 16:22 西班牙人 (Spanish) • Exode 16:22 法國人 (French) • 2 Mose 16:22 德語 (German) • 出埃及記 16:22 中國語文 (Chinese) • Exodus 16:22 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 收取嗎哪之例 22到第六天,他們收了雙倍的食物,每人兩俄梅珥。會眾的官長來告訴摩西, 23摩西對他們說:「耶和華這樣說:『明天是聖安息日,是向耶和華守的聖安息日。你們要烤的就烤了,要煮的就煮了,所剩下的都留到早晨。』」… 交叉引用 (Cross Ref) 出埃及記 16:5 到第六天,他們要把所收進來的預備好了,比每天所收的多一倍。」 出埃及記 16:21 他們每日早晨,按著各人的飯量收取,日頭一發熱,就消化了。 出埃及記 34:31 摩西叫他們來,於是亞倫和會眾的官長都到他那裡去,摩西就與他們說話。 |