平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 但耶和華使法老的心剛硬,不容以色列人去。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 但耶和华使法老的心刚硬,不容以色列人去。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 但是耶和華使法老的心剛硬,以致法老不肯讓以色列人離開。 圣经新译本 (CNV Simplified) 但是耶和华使法老的心刚硬,以致法老不肯让以色列人离开。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 但 耶 和 華 使 法 老 的 心 剛 硬 , 不 容 以 色 列 人 去 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 但 耶 和 华 使 法 老 的 心 刚 硬 , 不 容 以 色 列 人 去 。 Exodus 10:20 King James Bible But the LORD hardened Pharaoh's heart, so that he would not let the children of Israel go. Exodus 10:20 English Revised Version But the LORD hardened Pharaoh's heart, and he did not let the children of Israel go. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) 出埃及記 4:21 出埃及記 7:13,14 出埃及記 9:12 出埃及記 11:10 申命記 2:30 以賽亞書 6:9,10 約翰福音 12:39,40 羅馬書 9:18 帖撒羅尼迦後書 2:11,12 鏈接 (Links) 出埃及記 10:20 雙語聖經 (Interlinear) • 出埃及記 10:20 多種語言 (Multilingual) • Éxodo 10:20 西班牙人 (Spanish) • Exode 10:20 法國人 (French) • 2 Mose 10:20 德語 (German) • 出埃及記 10:20 中國語文 (Chinese) • Exodus 10:20 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 交叉引用 (Cross Ref) 羅馬書 9:18 如此看來,神要憐憫誰就憐憫誰,要叫誰剛硬就叫誰剛硬。 出埃及記 4:21 耶和華對摩西說:「你回到埃及的時候,要留意將我指示你的一切奇事行在法老面前。但我要使他的心剛硬,他必不容百姓去。 出埃及記 7:13 法老心裡剛硬,不肯聽從摩西、亞倫,正如耶和華所說的。 出埃及記 9:12 耶和華使法老的心剛硬,不聽他們,正如耶和華對摩西所說的。 出埃及記 10:19 耶和華轉了極大的西風,把蝗蟲颳起,吹入紅海,在埃及的四境連一個也沒有留下。 出埃及記 10:27 但耶和華使法老的心剛硬,不肯容他們去。 出埃及記 11:10 摩西、亞倫在法老面前行了這一切奇事,耶和華使法老的心剛硬,不容以色列人出離他的地。 |