平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 照著普珥的名字,猶大人就稱這兩日為普珥日。他們因這信上的話,又因所看見所遇見的事, 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 照着普珥的名字,犹大人就称这两日为普珥日。他们因这信上的话,又因所看见所遇见的事, 聖經新譯本 (CNV Traditional) 因此,猶大人照著「普珥」的名字,稱這兩日為普珥節;所以他們因這信上的話,又因他們所看見和所遭遇的事, 圣经新译本 (CNV Simplified) 因此,犹大人照着「普珥」的名字,称这两日为普珥节;所以他们因这信上的话,又因他们所看见和所遭遇的事, 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 照 著 普 珥 . 的 名 字 , 猶 大 人 就 稱 這 兩 日 為 「 普 珥 日 」 。 他 們 因 這 信 上 的 話 , 又 因 所 看 見 所 遇 見 的 事 , 简体中文和合本 (CUV Simplified) 照 着 普 珥 . 的 名 字 , 犹 大 人 就 称 这 两 日 为 「 普 珥 日 」 。 他 们 因 这 信 上 的 话 , 又 因 所 看 见 所 遇 见 的 事 , Esther 9:26 King James Bible Wherefore they called these days Purim after the name of Pur. Therefore for all the words of this letter, and of that which they had seen concerning this matter, and which had come unto them, Esther 9:26 English Revised Version Wherefore they called these days Purim, after the name of Pur. Therefore because of all the words of this letter, and of that which they had seen concerning this matter, and that which had come unto them, 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) when Esther came. 以斯帖記 9:13,14 以斯帖記 7:5-10 以斯帖記 8:1-14 return. 詩篇 7:16 詩篇 109:17,18 詩篇 140:9 詩篇 141:10 馬太福音 21:44 鏈接 (Links) 以斯帖記 9:26 雙語聖經 (Interlinear) • 以斯帖記 9:26 多種語言 (Multilingual) • Ester 9:26 西班牙人 (Spanish) • Esther 9:26 法國人 (French) • Ester 9:26 德語 (German) • 以斯帖記 9:26 中國語文 (Chinese) • Esther 9:26 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. |