平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 他所治理的眾人,就是他的百姓,多得無數,在他後來的人尚且不喜悅他。這真是虛空,也是捕風。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 他所治理的众人,就是他的百姓,多得无数,在他后来的人尚且不喜悦他。这真是虚空,也是捕风。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 所有的人民,就是他所統治的人民,多得無數;然而後來的人卻不喜歡他。這實在也是虛空,也是捕風。 圣经新译本 (CNV Simplified) 所有的人民,就是他所统治的人民,多得无数;然而後来的人却不喜欢他。这实在也是虚空,也是捕风。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 他 所 治 理 的 眾 人 就 是 他 的 百 姓 , 多 得 無 數 ; 在 他 後 來 的 人 尚 且 不 喜 悅 他 。 這 真 是 虛 空 , 也 是 捕 風 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 他 所 治 理 的 众 人 就 是 他 的 百 姓 , 多 得 无 数 ; 在 他 後 来 的 人 尚 且 不 喜 悦 他 。 这 真 是 虚 空 , 也 是 捕 风 。 Ecclesiastes 4:16 King James Bible There is no end of all the people, even of all that have been before them: they also that come after shall not rejoice in him. Surely this also is vanity and vexation of spirit. Ecclesiastes 4:16 English Revised Version There was no end of all the people, even of all them over whom he was: yet they that come after shall not rejoice in him. Surely this also is vanity and a striving after wind. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) no end 撒母耳記下 15:12,13 列王紀上 1:5-7,40 列王紀上 12:10-16 they also 士師記 9:19,20 撒母耳記下 18:7,8 撒母耳記下 19:9 this 傳道書 1:14 傳道書 2:11,17,26 鏈接 (Links) 傳道書 4:16 雙語聖經 (Interlinear) • 傳道書 4:16 多種語言 (Multilingual) • Eclesiastés 4:16 西班牙人 (Spanish) • Ecclésiaste 4:16 法國人 (French) • Prediger 4:16 德語 (German) • 傳道書 4:16 中國語文 (Chinese) • Ecclesiastes 4:16 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. |