平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 論利未說:「耶和華啊,你的土明和烏陵都在你的虔誠人那裡。你在瑪撒曾試驗他,在米利巴水與他爭論。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 论利未说:“耶和华啊,你的土明和乌陵都在你的虔诚人那里。你在玛撒曾试验他,在米利巴水与他争论。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 論到利未,他說:「耶和華啊,願你的土明和烏陵屬於對你忠心的人(原文無「耶和華啊」,但因為代名詞「你」是指耶和華而不是利未,所以按文理補上﹐以免誤導),就是你在瑪撒試驗過的,在米利巴水邊與他們爭論過的。 圣经新译本 (CNV Simplified) 论到利未,他说:「耶和华啊,愿你的土明和乌陵属於对你忠心的人(原文无「耶和华啊」,但因为代名词「你」是指耶和华而不是利未,所以按文理补上﹐以免误导),就是你在玛撒试验过的,在米利巴水边与他们争论过的。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 論 利 未 說 : 耶 和 華 阿 , 你 的 土 明 和 烏 陵 都 在 你 的 虔 誠 人 那 裡 。 你 在 瑪 撒 曾 試 驗 他 , 在 米 利 巴 水 與 他 爭 論 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 论 利 未 说 : 耶 和 华 阿 , 你 的 土 明 和 乌 陵 都 在 你 的 虔 诚 人 那 里 。 你 在 玛 撒 曾 试 验 他 , 在 米 利 巴 水 与 他 争 论 。 Deuteronomy 33:8 King James Bible And of Levi he said, Let thy Thummim and thy Urim be with thy holy one, whom thou didst prove at Massah, and with whom thou didst strive at the waters of Meribah; Deuteronomy 33:8 English Revised Version And of Levi he said, Thy Thummim and thy Urim are with thy godly one, Whom thou didst prove at Massah, With whom thou didst strive at the waters of Meribah; 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) Let thy 出埃及記 28:30,36 利未記 8:8 民數記 27:21 撒母耳記上 28:6 以斯拉記 2:63 尼希米記 7:65 with thy 利未記 21:7 民數記 16:5 歷代志下 23:6 以斯拉記 8:28 詩篇 16:10 詩篇 106:16 希伯來書 7:26 啟示錄 3:7 prove at 申命記 8:2,3,16 出埃及記 17:7 民數記 20:13 詩篇 81:7 鏈接 (Links) 申命記 33:8 雙語聖經 (Interlinear) • 申命記 33:8 多種語言 (Multilingual) • Deuteronomio 33:8 西班牙人 (Spanish) • Deutéronome 33:8 法國人 (French) • 5 Mose 33:8 德語 (German) • 申命記 33:8 中國語文 (Chinese) • Deuteronomy 33:8 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 摩西祝福以色列人 …7為猶大祝福說:「求耶和華俯聽猶大的聲音,引導他歸於本族。他曾用手為自己爭戰,你必幫助他攻擊敵人。」 8論利未說:「耶和華啊,你的土明和烏陵都在你的虔誠人那裡。你在瑪撒曾試驗他,在米利巴水與他爭論。 9他論自己的父母說『我未曾看見』,他也不承認弟兄,也不認識自己的兒女。這是因利未人遵行你的話,謹守你的約。… 交叉引用 (Cross Ref) 出埃及記 17:7 他給那地方起名叫瑪撒,又叫米利巴,因以色列人爭鬧,又因他們試探耶和華,說:「耶和華是在我們中間不是?」 出埃及記 28:30 又要將烏陵和土明放在決斷的胸牌裡。亞倫進到耶和華面前的時候,要戴在胸前,在耶和華面前常將以色列人的決斷牌戴在胸前。 利未記 8:8 又給他戴上胸牌,把烏陵和土明放在胸牌內, 民數記 20:13 這水名叫米利巴水,是因以色列人向耶和華爭鬧,耶和華就在他們面前顯為聖。 民數記 20:24 「亞倫要歸到他列祖那裡。他必不得入我所賜給以色列人的地,因為在米利巴水,你們違背了我的命。 申命記 6:16 「你們不可試探耶和華你們的神,像你們在瑪撒那樣試探他。 尼希米記 7:65 省長對他們說:「不可吃至聖的物,直到有用烏陵和土明決疑的祭司興起來。」 詩篇 106:16 他們又在營中嫉妒摩西和耶和華的聖者亞倫。 瑪拉基書 2:6 真實的律法在他口中,他嘴裡沒有不義的話。他以平安和正直與我同行,使多人回頭離開罪孽。 |