但以理書 7:21
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
我觀看,見這角與聖民爭戰,勝了他們,

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
我观看,见这角与圣民争战,胜了他们,

聖經新譯本 (CNV Traditional)
我繼續觀看,看見這小角和聖民爭戰,戰勝了他們,

圣经新译本 (CNV Simplified)
我继续观看,看见这小角和圣民争战,战胜了他们,

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
我 觀 看 , 見 這 角 與 聖 民 爭 戰 , 勝 了 他 們 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
我 观 看 , 见 这 角 与 圣 民 争 战 , 胜 了 他 们 。

Daniel 7:21 King James Bible
I beheld, and the same horn made war with the saints, and prevailed against them;

Daniel 7:21 English Revised Version
I beheld, and the same horn made war with the saints, and prevailed against them;
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

the ten.

但以理書 7:20
頭有十角和那另長的一角,在這角前有三角被牠打落,這角有眼,有說誇大話的口,形狀強橫過於牠的同類。

啟示錄 12:3
天上又現出異象來:有一條大紅龍,七頭十角,七頭上戴著七個冠冕,

啟示錄 13:1
我又看見一個獸從海中上來,有十角七頭,在十角上戴著十個冠冕,七頭上有褻瀆的名號。

啟示錄 17:3,12,13,16-18
我被聖靈感動,天使帶我到曠野去。我就看見一個女人騎在朱紅色的獸上,那獸有七頭十角,遍體有褻瀆的名號。…

another.

但以理書 7:8,20
我正觀看這些角,見其中又長起一個小角,先前的角中有三角在這角前,連根被牠拔出來。這角有眼,像人的眼,有口說誇大的話。…

但以理書 8:9-12
四角之中有一角長出一個小角,向南、向東、向榮美之地,漸漸成為強大。…

但以理書 11:36
「王必任意而行,自高自大,超過所有的神,又用奇異的話攻擊萬神之神。他必行事亨通,直到主的憤怒完畢,因為所定的事必然成就。

帖撒羅尼迦後書 2:3-10
人不拘用什麼法子,你們總不要被他誘惑;因為那日子以前,必有離道反教的事,並有那大罪人,就是沉淪之子,顯露出來。…

提摩太前書 4:1-3
聖靈明說,在後來的時候,必有人離棄真道,聽從那引誘人的邪靈和鬼魔的道理。…

鏈接 (Links)
但以理書 7:21 雙語聖經 (Interlinear)但以理書 7:21 多種語言 (Multilingual)Daniel 7:21 西班牙人 (Spanish)Daniel 7:21 法國人 (French)Daniel 7:21 德語 (German)但以理書 7:21 中國語文 (Chinese)Daniel 7:21 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
解異象之義
20頭有十角和那另長的一角,在這角前有三角被牠打落,這角有眼,有說誇大話的口,形狀強橫過於牠的同類。 21我觀看,見這角與聖民爭戰,勝了他們, 22直到亙古常在者來給至高者的聖民申冤,聖民得國的時候就到了。…
交叉引用 (Cross Ref)
啟示錄 11:7
他們作完見證的時候,那從無底坑裡上來的獸必與他們交戰,並且得勝,把他們殺了。

啟示錄 13:7
又任憑牠與聖徒爭戰,並且得勝;也把權柄賜給牠,制伏各族、各民、各方、各國。

但以理書 7:20
頭有十角和那另長的一角,在這角前有三角被牠打落,這角有眼,有說誇大話的口,形狀強橫過於牠的同類。

但以理書 7:20
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)