平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 如此,這但以理當大流士王在位的時候和波斯王居魯士在位的時候,大享亨通。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 如此,这但以理当大流士王在位的时候和波斯王居鲁士在位的时候,大享亨通。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 於是這但以理在大利烏作王的時候,和在波斯人古列作王的時候(本句或譯:「於是這但以理在大利烏﹝即波斯人古列﹞作王的時候」),事事亨通。 圣经新译本 (CNV Simplified) 於是这但以理在大利乌作王的时候,和在波斯人古列作王的时候(本句或译:「於是这但以理在大利乌﹝即波斯人古列﹞作王的时候」),事事亨通。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 如 此 , 這 但 以 理 , 當 大 利 烏 王 在 位 的 時 候 和 波 斯 王 古 列 在 位 的 時 候 , 大 享 亨 通 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 如 此 , 这 但 以 理 , 当 大 利 乌 王 在 位 的 时 候 和 波 斯 王 古 列 在 位 的 时 候 , 大 享 亨 通 。 Daniel 6:28 King James Bible So this Daniel prospered in the reign of Darius, and in the reign of Cyrus the Persian. Daniel 6:28 English Revised Version So this Daniel prospered in the reign of Darius, and in the reign of Cyrus the Persian. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) and in. 但以理書 1:21 歷代志下 36:22,23 以斯拉記 1:1,2 以賽亞書 44:28 以賽亞書 45:1 鏈接 (Links) 但以理書 6:28 雙語聖經 (Interlinear) • 但以理書 6:28 多種語言 (Multilingual) • Daniel 6:28 西班牙人 (Spanish) • Daniel 6:28 法國人 (French) • Daniel 6:28 德語 (German) • 但以理書 6:28 中國語文 (Chinese) • Daniel 6:28 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 交叉引用 (Cross Ref) 歷代志下 36:22 波斯王居魯士元年,耶和華為要應驗藉耶利米口所說的話,就激動波斯王居魯士的心,使他下詔通告全國說: 歷代志下 36:23 「波斯王居魯士如此說:耶和華天上的神已將天下萬國賜給我,又囑咐我在猶大的耶路撒冷為他建造殿宇。你們中間凡做他子民的,可以上去,願耶和華他的神與他同在。」 但以理書 1:21 到居魯士王元年,但以理還在。 但以理書 5:28 毗勒斯,就是你的國分裂,歸於瑪代人和波斯人。」 但以理書 10:1 波斯王居魯士第三年,有事顯給稱為伯提沙撒的但以理。這事是真的,是指著大爭戰。但以理通達這事,明白這異象。 |