平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 在各葡萄園必有哀號的聲音,因為我必從你中間經過。」這是耶和華說的。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 在各葡萄园必有哀号的声音,因为我必从你中间经过。”这是耶和华说的。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 所有葡萄園充滿哀慟的聲音,因為我必在你們中間經過。」這是耶和華說的。 圣经新译本 (CNV Simplified) 所有葡萄园充满哀恸的声音,因为我必在你们中间经过。」这是耶和华说的。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 在 各 葡 萄 園 必 有 哀 號 的 聲 音 , 因 為 我 必 從 你 中 間 經 過 。 這 是 耶 和 華 說 的 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 在 各 葡 萄 园 必 有 哀 号 的 声 音 , 因 为 我 必 从 你 中 间 经 过 。 这 是 耶 和 华 说 的 。 Amos 5:17 King James Bible And in all vineyards shall be wailing: for I will pass through thee, saith the LORD. Amos 5:17 English Revised Version And in all vineyards shall be wailing: for I will pass through the midst of thee, saith the LORD. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) in. 以賽亞書 16:10 以賽亞書 32:10-12 耶利米書 48:33 何西阿書 9:1,2 I will. 出埃及記 12:12,23 約珥書 3:17 那鴻書 1:12,15 撒迦利亞書 9:8 鏈接 (Links) 阿摩司書 5:17 雙語聖經 (Interlinear) • 阿摩司書 5:17 多種語言 (Multilingual) • Amós 5:17 西班牙人 (Spanish) • Amos 5:17 法國人 (French) • Amos 5:17 德語 (German) • 阿摩司書 5:17 中國語文 (Chinese) • Amos 5:17 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 勸其尋主得生 16主耶和華萬軍之神如此說:「在一切寬闊處必有哀號的聲音,在各街市上必有人說:『哀哉!哀哉!』又必叫農夫來哭號,叫善唱哀歌的來舉哀。 17在各葡萄園必有哀號的聲音,因為我必從你中間經過。」這是耶和華說的。 18想望耶和華日子來到的有禍了!你們為何想望耶和華的日子呢?那日黑暗沒有光明,… 交叉引用 (Cross Ref) 以賽亞書 16:10 從肥美的田中奪去了歡喜快樂,在葡萄園裡必無歌唱,也無歡呼的聲音;踹酒的在酒榨中不得踹出酒來,我使他歡呼的聲音止息。 耶利米書 48:33 肥田和摩押地的歡喜快樂都被奪去,我使酒榨的酒絕流,無人踹酒歡呼,那歡呼卻變為仇敵的呐喊。 |