平行經文 (Parallel Verses) 中文標準譯本 (CSB Traditional) 「隨著神向亞伯拉罕所宣告的那應許時期臨近,以色列子民在埃及興旺、增多, 中文标准译本 (CSB Simplified) “随着神向亚伯拉罕所宣告的那应许时期临近,以色列子民在埃及兴旺、增多, 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 及至神應許亞伯拉罕的日期將到,以色列民在埃及興盛眾多, 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 及至神应许亚伯拉罕的日期将到,以色列民在埃及兴盛众多, 聖經新譯本 (CNV Traditional) 「 神給亞伯拉罕的應許快要實現的時候,以色列人在埃及人口繁盛增多; 圣经新译本 (CNV Simplified) 「 神给亚伯拉罕的应许快要实现的时候,以色列人在埃及人口繁盛增多; 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 及 至 神 應 許 亞 伯 拉 罕 的 日 期 將 到 , 以 色 列 民 在 埃 及 興 盛 眾 多 , 简体中文和合本 (CUV Simplified) 及 至 神 应 许 亚 伯 拉 罕 的 日 期 将 到 , 以 色 列 民 在 埃 及 兴 盛 众 多 , Acts 7:17 King James Bible But when the time of the promise drew nigh, which God had sworn to Abraham, the people grew and multiplied in Egypt, Acts 7:17 English Revised Version But as the time of the promise drew nigh, which God vouchsafed unto Abraham, the people grew and multiplied in Egypt, 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) when. 使徒行傳 7:6 創世記 15:13-16 彼得後書 3:8,9 the people. 使徒行傳 13:17 出埃及記 1:7-12,20 詩篇 105:24,25 鏈接 (Links) 使徒行傳 7:17 雙語聖經 (Interlinear) • 使徒行傳 7:17 多種語言 (Multilingual) • Hechos 7:17 西班牙人 (Spanish) • Actes 7:17 法國人 (French) • Apostelgeschichte 7:17 德語 (German) • 使徒行傳 7:17 中國語文 (Chinese) • Acts 7:17 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. |