平行經文 (Parallel Verses) 中文標準譯本 (CSB Traditional) 保羅問候他們後,一一述說神藉著他的服事,在外邦人中所做的事。 中文标准译本 (CSB Simplified) 保罗问候他们后,一一述说神藉着他的服事,在外邦人中所做的事。 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 保羅問了他們安,便將神用他傳教,在外邦人中間所行之事一一地述說了。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 保罗问了他们安,便将神用他传教,在外邦人中间所行之事一一地述说了。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 保羅問候了他們,就把 神藉著他的工作在外族人中所行的事,一一述說出來。 圣经新译本 (CNV Simplified) 保罗问候了他们,就把 神藉着他的工作在外族人中所行的事,一一述说出来。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 保 羅 問 了 他 們 安 , 便 將 神 用 他 傳 教 , 在 外 邦 人 中 間 所 行 之 事 , 一 一 的 述 說 了 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 保 罗 问 了 他 们 安 , 便 将 神 用 他 传 教 , 在 外 邦 人 中 间 所 行 之 事 , 一 一 的 述 说 了 。 Acts 21:19 King James Bible And when he had saluted them, he declared particularly what things God had wrought among the Gentiles by his ministry. Acts 21:19 English Revised Version And when he had saluted them, he rehearsed one by one the things which God had wrought among the Gentiles by his ministry. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) he declared. 使徒行傳 11:4 *etc: 使徒行傳 14:27 使徒行傳 15:4,12 羅馬書 15:18,19 哥林多前書 3:5-9 哥林多前書 15:10 哥林多後書 6:1 歌羅西書 1:29 by. 使徒行傳 1:17 使徒行傳 20:24 哥林多後書 12:12 鏈接 (Links) 使徒行傳 21:19 雙語聖經 (Interlinear) • 使徒行傳 21:19 多種語言 (Multilingual) • Hechos 21:19 西班牙人 (Spanish) • Actes 21:19 法國人 (French) • Apostelgeschichte 21:19 德語 (German) • 使徒行傳 21:19 中國語文 (Chinese) • Acts 21:19 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 在耶路撒冷的門徒歡喜接待保羅 …18第二天,保羅同我們去見雅各,長老們也都在那裡。 19保羅問了他們安,便將神用他傳教,在外邦人中間所行之事一一地述說了。 20他們聽見,就歸榮耀於神,對保羅說:「兄台,你看猶太人中信主的有多少萬,並且都為律法熱心。… 交叉引用 (Cross Ref) 馬太福音 23:7 又喜愛人在街市上問他安,稱呼他『拉比』。 使徒行傳 1:17 他本來列在我們數中,並且在使徒的職任上得了一份。 使徒行傳 14:27 到了那裡,聚集了會眾,就述說神藉他們所行的一切事,並神怎樣為外邦人開了信道的門。 羅馬書 15:18 除了基督藉我做的那些事,我什麼都不敢提,只提他藉我言語作為,用神蹟奇事的能力,並聖靈的能力,使外邦人順服, |