平行經文 (Parallel Verses) 中文標準譯本 (CSB Traditional) 可是掃羅,也就是保羅,被聖靈充滿,注視著以路摩, 中文标准译本 (CSB Simplified) 可是扫罗,也就是保罗,被圣灵充满,注视着以路摩, 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 掃羅,又名保羅,被聖靈充滿,定睛看他, 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 扫罗,又名保罗,被圣灵充满,定睛看他, 聖經新譯本 (CNV Traditional) 掃羅,也就是保羅,卻被聖靈充滿,定睛看著他, 圣经新译本 (CNV Simplified) 扫罗,也就是保罗,却被圣灵充满,定睛看着他, 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 掃 羅 又 名 保 羅 , 被 聖 靈 充 滿 , 定 睛 看 他 , 简体中文和合本 (CUV Simplified) 扫 罗 又 名 保 罗 , 被 圣 灵 充 满 , 定 睛 看 他 , Acts 13:9 King James Bible Then Saul, (who also is called Paul,) filled with the Holy Ghost, set his eyes on him, Acts 13:9 English Revised Version But Saul, who is also called Paul, filled with the Holy Ghost, fastened his eyes on him, 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) who. 使徒行傳 13:7 filled. 使徒行傳 2:4 使徒行傳 4:8,31 使徒行傳 7:55 彌迦書 3:8 set. 馬可福音 3:5 路加福音 20:17 鏈接 (Links) 使徒行傳 13:9 雙語聖經 (Interlinear) • 使徒行傳 13:9 多種語言 (Multilingual) • Hechos 13:9 西班牙人 (Spanish) • Actes 13:9 法國人 (French) • Apostelgeschichte 13:9 德語 (German) • 使徒行傳 13:9 中國語文 (Chinese) • Acts 13:9 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 以呂馬抵擋方伯信主因而瞎眼 …8只是那行法術的以呂馬(這名翻出來就是「行法術」的意思)抵擋使徒,要叫方伯不信真道。 9掃羅,又名保羅,被聖靈充滿,定睛看他, 10說:「你這充滿各樣詭詐奸惡,魔鬼的兒子、眾善的仇敵,你混亂主的正道還不止住嗎?… 交叉引用 (Cross Ref) 馬太福音 10:20 因為不是你們自己說的,乃是你們父的靈在你們裡頭說的。 馬可福音 8:25 隨後又按手在他眼睛上,他定睛一看,就復了原,樣樣都看得清楚了。 使徒行傳 2:4 他們就都被聖靈充滿,按著聖靈所賜的口才說起別國的話來。 使徒行傳 4:8 那時彼得被聖靈充滿,對他們說: |