平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 米非波設有一個小兒子,名叫米迦。凡住在洗巴家裡的人都做了米非波設的僕人。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 米非波设有一个小儿子,名叫米迦。凡住在洗巴家里的人都做了米非波设的仆人。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 米非波設有一個小兒子,名叫米迦。住在洗巴家裡的人,都作了米非波設的僕人。 圣经新译本 (CNV Simplified) 米非波设有一个小儿子,名叫米迦。住在洗巴家里的人,都作了米非波设的仆人。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 米 非 波 設 有 一 個 小 兒 子 , 名 叫 米 迦 。 凡 住 在 洗 巴 家 裡 的 人 都 作 了 米 非 波 設 的 僕 人 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 米 非 波 设 有 一 个 小 儿 子 , 名 叫 米 迦 。 凡 住 在 洗 巴 家 里 的 人 都 作 了 米 非 波 设 的 仆 人 。 2 Samuel 9:12 King James Bible And Mephibosheth had a young son, whose name was Micha. And all that dwelt in the house of Ziba were servants unto Mephibosheth. 2 Samuel 9:12 English Revised Version And Mephibosheth had a young son, whose name was Mica. And all that dwelt in the house of Ziba were servants unto Mephibosheth. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) son 歷代志上 8:8,34-40 9:40-44 彌迦書 7:5,6 鏈接 (Links) 撒母耳記下 9:12 雙語聖經 (Interlinear) • 撒母耳記下 9:12 多種語言 (Multilingual) • 2 Samuel 9:12 西班牙人 (Spanish) • 2 Samuel 9:12 法國人 (French) • 2 Samuel 9:12 德語 (German) • 撒母耳記下 9:12 中國語文 (Chinese) • 2 Samuel 9:12 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 大衛以仁慈待米非波設 …11洗巴對王說:「凡我主我王吩咐僕人的,僕人都必遵行。」王又說:「米非波設必與我同席吃飯,如王的兒子一樣。」 12米非波設有一個小兒子,名叫米迦。凡住在洗巴家裡的人都做了米非波設的僕人。 13於是米非波設住在耶路撒冷,常與王同席吃飯。他兩腿都是瘸的。 交叉引用 (Cross Ref) 撒母耳記下 9:11 洗巴對王說:「凡我主我王吩咐僕人的,僕人都必遵行。」王又說:「米非波設必與我同席吃飯,如王的兒子一樣。」 撒母耳記下 9:13 於是米非波設住在耶路撒冷,常與王同席吃飯。他兩腿都是瘸的。 尼希米記 10:11 米迦、利合、哈沙比雅、 尼希米記 11:17 祈禱的時候,為稱謝領首的是米迦的兒子瑪他尼,米迦是撒底的兒子,撒底是亞薩的兒子;又有瑪他尼弟兄中的八布迦為副。還有沙母亞的兒子押大,沙母亞是加拉的兒子,加拉是耶杜頓的兒子。 |