平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 押尼珥對約押說:「讓少年人起來,在我們面前戲耍吧!」約押說:「可以。」 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 押尼珥对约押说:“让少年人起来,在我们面前戏耍吧!”约押说:“可以。” 聖經新譯本 (CNV Traditional) 押尼珥對約押說:「讓年輕人起來,在我們面前比比武。」約押說:「好!叫他們起來。」 圣经新译本 (CNV Simplified) 押尼珥对约押说:「让年轻人起来,在我们面前比比武。」约押说:「好!叫他们起来。」 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 押 尼 珥 對 約 押 說 : 讓 少 年 人 起 來 , 在 我 們 面 前 戲 耍 罷 ! 約 押 說 : 可 以 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 押 尼 珥 对 约 押 说 : 让 少 年 人 起 来 , 在 我 们 面 前 戏 耍 罢 ! 约 押 说 : 可 以 。 2 Samuel 2:14 King James Bible And Abner said to Joab, Let the young men now arise, and play before us. And Joab said, Let them arise. 2 Samuel 2:14 English Revised Version And Abner said to Joab, Let the young men, I pray thee, arise and play before us. And Joab said, Let them arise. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) play before 撒母耳記下 2:17,26,27 箴言 10:23 箴言 17:14 箴言 20:18 箴言 25:8 箴言 26:18,19 鏈接 (Links) 撒母耳記下 2:14 雙語聖經 (Interlinear) • 撒母耳記下 2:14 多種語言 (Multilingual) • 2 Samuel 2:14 西班牙人 (Spanish) • 2 Samuel 2:14 法國人 (French) • 2 Samuel 2:14 德語 (German) • 撒母耳記下 2:14 中國語文 (Chinese) • 2 Samuel 2:14 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 押尼珥與以色列人敗遁 …13洗魯雅的兒子約押和大衛的僕人也出來,在基遍池旁與他們相遇。一班坐在池這邊,一班坐在池那邊。 14押尼珥對約押說:「讓少年人起來,在我們面前戲耍吧!」約押說:「可以。」 15就按著定數起來,屬掃羅兒子伊施波設的便雅憫人過去十二名,大衛的僕人也過去十二名,… 交叉引用 (Cross Ref) 撒母耳記下 2:15 就按著定數起來,屬掃羅兒子伊施波設的便雅憫人過去十二名,大衛的僕人也過去十二名, 撒母耳記下 2:16 彼此揪頭,用刀刺肋,一同仆倒。所以,那地叫做希利甲哈素林,就在基遍。 撒母耳記下 2:17 那日的戰事凶猛,押尼珥和以色列人敗在大衛的僕人面前。 列王紀下 14:8 那時,亞瑪謝差遣使者去見耶戶的孫子、約哈斯的兒子以色列王約阿施,說:「你來,我們二人相見於戰場。」 |