撒母耳記下 2:14
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
押尼珥對約押說:「讓少年人起來,在我們面前戲耍吧!」約押說:「可以。」

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
押尼珥对约押说:“让少年人起来,在我们面前戏耍吧!”约押说:“可以。”

聖經新譯本 (CNV Traditional)
押尼珥對約押說:「讓年輕人起來,在我們面前比比武。」約押說:「好!叫他們起來。」

圣经新译本 (CNV Simplified)
押尼珥对约押说:「让年轻人起来,在我们面前比比武。」约押说:「好!叫他们起来。」

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
押 尼 珥 對 約 押 說 : 讓 少 年 人 起 來 , 在 我 們 面 前 戲 耍 罷 ! 約 押 說 : 可 以 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
押 尼 珥 对 约 押 说 : 让 少 年 人 起 来 , 在 我 们 面 前 戏 耍 罢 ! 约 押 说 : 可 以 。

2 Samuel 2:14 King James Bible
And Abner said to Joab, Let the young men now arise, and play before us. And Joab said, Let them arise.

2 Samuel 2:14 English Revised Version
And Abner said to Joab, Let the young men, I pray thee, arise and play before us. And Joab said, Let them arise.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

play before

撒母耳記下 2:17,26,27
那日的戰事凶猛,押尼珥和以色列人敗在大衛的僕人面前。…

箴言 10:23
愚妄人以行惡為戲耍,明哲人卻以智慧為樂。

箴言 17:14
紛爭的起頭如水放開,所以在爭鬧之先必當止息爭競。

箴言 20:18
計謀都憑籌算立定,打仗要憑智謀。

箴言 25:8
不要冒失出去與人爭競,免得至終被他羞辱,你就不知道怎樣行了。

箴言 26:18,19
人欺凌鄰舍,卻說:「我豈不是戲耍嗎?」他就像瘋狂的人拋擲火把、利箭與殺人的兵器。…

鏈接 (Links)
撒母耳記下 2:14 雙語聖經 (Interlinear)撒母耳記下 2:14 多種語言 (Multilingual)2 Samuel 2:14 西班牙人 (Spanish)2 Samuel 2:14 法國人 (French)2 Samuel 2:14 德語 (German)撒母耳記下 2:14 中國語文 (Chinese)2 Samuel 2:14 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
押尼珥與以色列人敗遁
13洗魯雅的兒子約押和大衛的僕人也出來,在基遍池旁與他們相遇。一班坐在池這邊,一班坐在池那邊。 14押尼珥對約押說:「讓少年人起來,在我們面前戲耍吧!」約押說:「可以。」 15就按著定數起來,屬掃羅兒子伊施波設的便雅憫人過去十二名,大衛的僕人也過去十二名,…
交叉引用 (Cross Ref)
撒母耳記下 2:15
就按著定數起來,屬掃羅兒子伊施波設的便雅憫人過去十二名,大衛的僕人也過去十二名,

撒母耳記下 2:16
彼此揪頭,用刀刺肋,一同仆倒。所以,那地叫做希利甲哈素林,就在基遍。

撒母耳記下 2:17
那日的戰事凶猛,押尼珥和以色列人敗在大衛的僕人面前。

列王紀下 14:8
那時,亞瑪謝差遣使者去見耶戶的孫子、約哈斯的兒子以色列王約阿施,說:「你來,我們二人相見於戰場。」

撒母耳記下 2:13
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)