撒母耳記下 18:5
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
王囑咐約押、亞比篩、以太說:「你們要為我的緣故寬待那少年人押沙龍。」王為押沙龍囑咐眾將的話,兵都聽見了。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
王嘱咐约押、亚比筛、以太说:“你们要为我的缘故宽待那少年人押沙龙。”王为押沙龙嘱咐众将的话,兵都听见了。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
王吩咐約押、亞比篩和以太說:「為我的緣故,你們要寬待那年輕人押沙龍。」王為押沙龍吩咐眾將領的話,眾人都聽到了。

圣经新译本 (CNV Simplified)
王吩咐约押、亚比筛和以太说:「为我的缘故,你们要宽待那年轻人押沙龙。」王为押沙龙吩咐众将领的话,众人都听到了。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
王 囑 咐 約 押 、 亞 比 篩 、 以 太 說 : 你 們 要 為 我 的 緣 故 寬 待 那 少 年 人 押 沙 龍 。 王 為 押 沙 龍 囑 咐 眾 將 的 話 , 兵 都 聽 見 了 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
王 嘱 咐 约 押 、 亚 比 筛 、 以 太 说 : 你 们 要 为 我 的 缘 故 宽 待 那 少 年 人 押 沙 龙 。 王 为 押 沙 龙 嘱 咐 众 将 的 话 , 兵 都 听 见 了 。

2 Samuel 18:5 King James Bible
And the king commanded Joab and Abishai and Ittai, saying, Deal gently for my sake with the young man, even with Absalom. And all the people heard when the king gave all the captains charge concerning Absalom.

2 Samuel 18:5 English Revised Version
And the king commanded Joab and Abishai and Ittai, saying, Deal gently for my sake with the young man, even with Absalom. And all the people heard when the king gave all the captains charge concerning Absalom.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

Deal gently

撒母耳記下 16:11
大衛又對亞比篩和眾臣僕說:「我親生的兒子尚且尋索我的性命,何況這便雅憫人呢?由他咒罵吧!因為這是耶和華吩咐他的。

撒母耳記下 17:1-4,14
亞希多弗又對押沙龍說:「求你准我挑選一萬二千人,今夜我就起身追趕大衛,…

申命記 21:18-21
「人若有頑梗悖逆的兒子,不聽從父母的話,他們雖懲治他,他仍不聽從,…

詩篇 103:13
父親怎樣憐恤他的兒女,耶和華也怎樣憐恤敬畏他的人。

路加福音 23:34
當下耶穌說:「父啊,赦免他們!因為他們所做的他們不曉得。」兵丁就拈鬮分他的衣服。

all the people

撒母耳記上 18:12
掃羅懼怕大衛,因為耶和華離開自己,與大衛同在。

鏈接 (Links)
撒母耳記下 18:5 雙語聖經 (Interlinear)撒母耳記下 18:5 多種語言 (Multilingual)2 Samuel 18:5 西班牙人 (Spanish)2 Samuel 18:5 法國人 (French)2 Samuel 18:5 德語 (German)撒母耳記下 18:5 中國語文 (Chinese)2 Samuel 18:5 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
押沙龍敗
4王向他們說:「你們以為怎樣好,我就怎樣行。」於是王站在城門旁,軍兵或百或千地挨次出去了。 5王囑咐約押、亞比篩、以太說:「你們要為我的緣故寬待那少年人押沙龍。」王為押沙龍囑咐眾將的話,兵都聽見了。 6兵就出到田野迎著以色列人,在以法蓮樹林裡交戰。…
交叉引用 (Cross Ref)
撒母耳記下 18:12
那人對約押說:「我就是得你一千舍客勒銀子,我也不敢伸手害王的兒子,因為我們聽見王囑咐你和亞比篩並以太說:『你們要謹慎,不可害那少年人押沙龍。』

撒母耳記下 19:1
有人告訴約押說:「王為押沙龍哭泣悲哀。」

撒母耳記下 18:4
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)