平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 約押就面伏於地叩拜,祝謝於王,又說:「王既應允僕人所求的,僕人今日知道在我主我王眼前蒙恩了。」 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 约押就面伏于地叩拜,祝谢于王,又说:“王既应允仆人所求的,仆人今日知道在我主我王眼前蒙恩了。” 聖經新譯本 (CNV Traditional) 約押就面伏於地,叩拜王,為王祝福;又說:「今天你僕人知道在我主我王眼前蒙了恩寵,因為王成全了你僕人所求的。」 圣经新译本 (CNV Simplified) 约押就面伏於地,叩拜王,为王祝福;又说:「今天你仆人知道在我主我王眼前蒙了恩宠,因为王成全了你仆人所求的。」 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 約 押 就 面 伏 於 地 叩 拜 , 祝 謝 於 王 , 又 說 : 王 既 應 允 僕 人 所 求 的 , 僕 人 今 日 知 道 在 我 主 我 王 眼 前 蒙 恩 了 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 约 押 就 面 伏 於 地 叩 拜 , 祝 谢 於 王 , 又 说 : 王 既 应 允 仆 人 所 求 的 , 仆 人 今 日 知 道 在 我 主 我 王 眼 前 蒙 恩 了 。 2 Samuel 14:22 King James Bible And Joab fell to the ground on his face, and bowed himself, and thanked the king: and Joab said, To day thy servant knoweth that I have found grace in thy sight, my lord, O king, in that the king hath fulfilled the request of his servant. 2 Samuel 14:22 English Revised Version And Joab fell to the ground on his face, and did obeisance, and blessed the king: end Joab said, Today thy servant knoweth that I have found grace in thy sight, my lord, O king, in that the king hath performed the request of his servant. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) thanked heb. 撒母耳記下 19:39 尼希米記 11:2 約伯記 29:11 約伯記 31:20 箴言 31:28 I have found 創世記 6:8 出埃及記 33:16,17 路得記 2:2 撒母耳記上 20:3 his or thy 鏈接 (Links) 撒母耳記下 14:22 雙語聖經 (Interlinear) • 撒母耳記下 14:22 多種語言 (Multilingual) • 2 Samuel 14:22 西班牙人 (Spanish) • 2 Samuel 14:22 法國人 (French) • 2 Samuel 14:22 德語 (German) • 撒母耳記下 14:22 中國語文 (Chinese) • 2 Samuel 14:22 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 允押沙龍歸 …21王對約押說:「我應允你這事。你可以去,把那少年人押沙龍帶回來。」 22約押就面伏於地叩拜,祝謝於王,又說:「王既應允僕人所求的,僕人今日知道在我主我王眼前蒙恩了。」 23於是約押起身往基述去,將押沙龍帶回耶路撒冷。… 交叉引用 (Cross Ref) 創世記 47:7 約瑟領他父親雅各進到法老面前,雅各就給法老祝福。 撒母耳記下 14:21 王對約押說:「我應允你這事。你可以去,把那少年人押沙龍帶回來。」 撒母耳記下 14:23 於是約押起身往基述去,將押沙龍帶回耶路撒冷。 |