列王紀下 5:21
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
於是基哈西追趕乃縵。乃縵看見有人追趕,就急忙下車迎著他,說:「都平安嗎?」

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
于是基哈西追赶乃缦。乃缦看见有人追赶,就急忙下车迎着他,说:“都平安吗?”

聖經新譯本 (CNV Traditional)
於是基哈西追趕乃縵。乃縵看見有人追上來,就下車迎著他,說:「平安嗎?」

圣经新译本 (CNV Simplified)
於是基哈西追赶乃缦。乃缦看见有人追上来,就下车迎着他,说:「平安吗?」

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
於 是 基 哈 西 追 趕 乃 縵 。 乃 縵 看 見 有 人 追 趕 , 就 急 忙 下 車 迎 著 他 , 說 : 都 平 安 麼 ?

简体中文和合本 (CUV Simplified)
於 是 基 哈 西 追 赶 乃 缦 。 乃 缦 看 见 有 人 追 赶 , 就 急 忙 下 车 迎 着 他 , 说 : 都 平 安 麽 ?

2 Kings 5:21 King James Bible
So Gehazi followed after Naaman. And when Naaman saw him running after him, he lighted down from the chariot to meet him, and said, Is all well?

2 Kings 5:21 English Revised Version
So Gehazi followed after Naaman. And when Naaman saw one running after him, he lighted down from the chariot to meet him, and said, Is all well?
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

he lighted

路加福音 7:6,7
耶穌就和他們同去。離那家不遠,百夫長託幾個朋友去見耶穌,對他說:「主啊,不要勞動,因你到我舍下,我不敢當,…

使徒行傳 8:31
他說:「沒有人指教我,怎能明白呢?」於是請腓利上車與他同坐。

使徒行傳 10:25,26
彼得一進去,哥尼流就迎接他,俯伏在他腳前拜他。…

Is all well [heb] is there peace?

列王紀下 4:26
你跑去迎接她,問她說:『你平安嗎?你丈夫平安嗎?孩子平安嗎?』」她說:「平安。」

列王紀下 9:17-22
有一個守望的人站在耶斯列的樓上,看見耶戶帶著一群人來,就說:「我看見一群人。」約蘭說:「打發一個騎馬的去迎接他們,問說:『平安不平安?』」…

鏈接 (Links)
列王紀下 5:21 雙語聖經 (Interlinear)列王紀下 5:21 多種語言 (Multilingual)2 Reyes 5:21 西班牙人 (Spanish)2 Rois 5:21 法國人 (French)2 Koenige 5:21 德語 (German)列王紀下 5:21 中國語文 (Chinese)2 Kings 5:21 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
基哈西之貪冒
20神人以利沙的僕人基哈西心裡說:「我主人不願從這亞蘭人乃縵手裡受他帶來的禮物,我指著永生的耶和華起誓,我必跑去追上他,向他要些。」 21於是基哈西追趕乃縵。乃縵看見有人追趕,就急忙下車迎著他,說:「都平安嗎?」 22說:「都平安。我主人打發我來說:『剛才有兩個少年人,是先知門徒,從以法蓮山地來見我,請你賜他們一他連得銀子、兩套衣裳。』」…
交叉引用 (Cross Ref)
列王紀下 5:20
神人以利沙的僕人基哈西心裡說:「我主人不願從這亞蘭人乃縵手裡受他帶來的禮物,我指著永生的耶和華起誓,我必跑去追上他,向他要些。」

列王紀下 5:22
說:「都平安。我主人打發我來說:『剛才有兩個少年人,是先知門徒,從以法蓮山地來見我,請你賜他們一他連得銀子、兩套衣裳。』」

列王紀下 5:20
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)