平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 約阿施的臣僕起來背叛,在下悉拉的米羅宮那裡將他殺了, 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 约阿施的臣仆起来背叛,在下悉拉的米罗宫那里将他杀了, 聖經新譯本 (CNV Traditional) 約阿施的臣僕起來背叛,他們在米羅宮內,他下到悉拉的時候,擊殺了他。 圣经新译本 (CNV Simplified) 约阿施的臣仆起来背叛,他们在米罗宫内,他下到悉拉的时候,击杀了他。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 約 阿 施 的 臣 僕 起 來 背 叛 , 在 下 悉 拉 的 米 羅 宮 那 裡 將 他 殺 了 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 约 阿 施 的 臣 仆 起 来 背 叛 , 在 下 悉 拉 的 米 罗 宫 那 里 将 他 杀 了 。 2 Kings 12:20 King James Bible And his servants arose, and made a conspiracy, and slew Joash in the house of Millo, which goeth down to Silla. 2 Kings 12:20 English Revised Version And his servants arose, and made a conspiracy, and smote Joash at the house of Millo, on the way that goeth down to Silla. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) his servants 列王紀下 14:5 歷代志下 24:24,25 歷代志下 25:27 歷代志下 33:24 the house of Millor. 士師記 9:6 撒母耳記下 5:9 列王紀上 11:27 鏈接 (Links) 列王紀下 12:20 雙語聖經 (Interlinear) • 列王紀下 12:20 多種語言 (Multilingual) • 2 Reyes 12:20 西班牙人 (Spanish) • 2 Rois 12:20 法國人 (French) • 2 Koenige 12:20 德語 (German) • 列王紀下 12:20 中國語文 (Chinese) • 2 Kings 12:20 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 約阿施被弑 …19約阿施其餘的事,凡他所行的,都寫在《猶大列王記》上。 20約阿施的臣僕起來背叛,在下悉拉的米羅宮那裡將他殺了, 21殺他的那臣僕就是示米押的兒子約撒甲和朔默的兒子約薩拔。眾人將他葬在大衛城他列祖的墳地裡。他兒子亞瑪謝接續他做王。 交叉引用 (Cross Ref) 士師記 9:6 示劍人和米羅人都一同聚集,往示劍橡樹旁的柱子那裡,立亞比米勒為王。 撒母耳記下 5:9 大衛住在保障裡,給保障起名叫大衛城。大衛又從米羅以裡,周圍築牆。 列王紀上 11:27 他舉手攻擊王的緣故,乃由先前所羅門建造米羅,修補他父親大衛城的破口。 列王紀下 12:19 約阿施其餘的事,凡他所行的,都寫在《猶大列王記》上。 列王紀下 14:5 國一堅定,就把殺他父王的臣僕殺了; 列王紀下 21:23 亞們王的臣僕背叛他,在宮裡殺了他。 歷代志下 24:25 亞蘭人離開約阿施的時候,他患重病,臣僕背叛他,要報祭司耶何耶大兒子流血之仇,殺他在床上,葬他在大衛城,只是不葬在列王的墳墓裡。 |