平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 示巴女王聽見所羅門的名聲,就來到耶路撒冷,要用難解的話試問所羅門。跟隨她的人甚多,又有駱駝馱著香料、寶石和許多金子。她來見了所羅門,就把心裡所有的對所羅門都說出來。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 示巴女王听见所罗门的名声,就来到耶路撒冷,要用难解的话试问所罗门。跟随她的人甚多,又有骆驼驮着香料、宝石和许多金子。她来见了所罗门,就把心里所有的对所罗门都说出来。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 示巴女王聽見所羅門的名聲,就來到耶路撒冷,要用難題試試所羅門。跟隨她的人很多,又有駱駝馱著香料、大批黃金和寶石。她來到所羅門那裡,就把她心裡所有的難題,都對所羅門說出來。 圣经新译本 (CNV Simplified) 示巴女王听见所罗门的名声,就来到耶路撒冷,要用难题试试所罗门。跟随她的人很多,又有骆驼驮着香料、大批黄金和宝石。她来到所罗门那里,就把她心里所有的难题,都对所罗门说出来。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 示 巴 女 王 聽 見 所 羅 門 的 名 聲 , 就 來 到 耶 路 撒 冷 , 要 用 難 解 的 話 試 問 所 羅 門 ; 跟 隨 他 的 人 甚 多 , 又 有 駱 駝 馱 著 香 料 、 寶 石 , 和 許 多 金 子 。 他 來 見 了 所 羅 門 , 就 把 心 裡 所 有 的 對 所 羅 門 都 說 出 來 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 示 巴 女 王 听 见 所 罗 门 的 名 声 , 就 来 到 耶 路 撒 冷 , 要 用 难 解 的 话 试 问 所 罗 门 ; 跟 随 他 的 人 甚 多 , 又 有 骆 驼 驮 着 香 料 、 宝 石 , 和 许 多 金 子 。 他 来 见 了 所 罗 门 , 就 把 心 里 所 有 的 对 所 罗 门 都 说 出 来 。 2 Chronicles 9:1 King James Bible And when the queen of Sheba heard of the fame of Solomon, she came to prove Solomon with hard questions at Jerusalem, with a very great company, and camels that bare spices, and gold in abundance, and precious stones: and when she was come to Solomon, she communed with him of all that was in her heart. 2 Chronicles 9:1 English Revised Version And when the queen of Sheba heard of the fame of Solomon, she came to prove Solomon with hard questions at Jerusalem, with a very great train, and camels that bare spices, and gold in abundance, and precious stones: and when she was come to Solomon, she communed with him of all that was in her heart. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) A. 3014 B.C. 990 列王紀上 10:1,2 馬太福音 12:42 路加福音 11:31 Sheba 創世記 10:7,28 創世記 25:3 fame 歷代志下 1:1,12 列王紀上 4:31 questions 詩篇 72:10,15 以賽亞書 60:6 spices 歷代志下 9:9 馬太福音 2:11 communed 撒母耳記上 1:15 詩篇 142:2 馬太福音 12:34 鏈接 (Links) 歷代志下 9:1 雙語聖經 (Interlinear) • 歷代志下 9:1 多種語言 (Multilingual) • 2 Crónicas 9:1 西班牙人 (Spanish) • 2 Chroniques 9:1 法國人 (French) • 2 Chronik 9:1 德語 (German) • 歷代志下 9:1 中國語文 (Chinese) • 2 Chronicles 9:1 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 示巴女王覲所羅門 1示巴女王聽見所羅門的名聲,就來到耶路撒冷,要用難解的話試問所羅門。跟隨她的人甚多,又有駱駝馱著香料、寶石和許多金子。她來見了所羅門,就把心裡所有的對所羅門都說出來。 2所羅門將她所問的都答上了,沒有一句不明白不能答的。… 交叉引用 (Cross Ref) 馬太福音 12:42 當審判的時候,南方的女王要起來定這世代的罪,因為她從地極而來,要聽所羅門的智慧話。看哪,在這裡有一人比所羅門更大! 路加福音 11:31 當審判的時候,南方的女王要起來定這世代的罪,因為她從地極而來,要聽所羅門的智慧話。看哪,在這裡有一人比所羅門更大! 列王紀上 10:1 示巴女王聽見所羅門因耶和華之名所得的名聲,就來要用難解的話試問所羅門。 歷代志下 9:2 所羅門將她所問的都答上了,沒有一句不明白不能答的。 |