歷代志下 4:3
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
海周圍有野瓜的樣式,每肘十瓜,共有兩行,是鑄海的時候鑄上的。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
海周围有野瓜的样式,每肘十瓜,共有两行,是铸海的时候铸上的。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
銅海底下四周有形狀像牛的裝飾物;每四十五公分十個,共分二行,是和銅海一體鑄成的。

圣经新译本 (CNV Simplified)
铜海底下四周有形状像牛的装饰物;每四十五公分十个,共分二行,是和铜海一体铸成的。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
海 周 圍 有 野 瓜 ( 原 文 作 牛 ) 的 樣 式 , 每 肘 十 瓜 , 共 有 兩 行 , 是 鑄 海 的 時 候 鑄 上 的 ;

简体中文和合本 (CUV Simplified)
海 周 围 有 野 瓜 ( 原 文 作 牛 ) 的 样 式 , 每 肘 十 瓜 , 共 有 两 行 , 是 铸 海 的 时 候 铸 上 的 ;

2 Chronicles 4:3 King James Bible
And under it was the similitude of oxen, which did compass it round about: ten in a cubit, compassing the sea round about. Two rows of oxen were cast, when it was cast.

2 Chronicles 4:3 English Revised Version
And under it was the similitude of oxen, which did compass it round about, for ten cubits, compassing the sea round about. The oxen were in two rows, cast when it was cast.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

And under

列王紀上 7:24-26
在海邊之下,周圍有野瓜的樣式,每肘十瓜,共有兩行,是鑄海的時候鑄上的。…

以西結書 1:10
至於臉的形象,前面各有人的臉,右面各有獅子的臉,左面各有牛的臉,後面各有鷹的臉。

以西結書 10:14
基路伯各有四臉,第一是基路伯的臉,第二是人的臉,第三是獅子的臉,第四是鷹的臉。

哥林多前書 9:9,10
就如摩西的律法記著說:「牛在場上踹穀的時候,不可籠住牠的嘴。」難道神所掛念的是牛嗎?…

啟示錄 4:7
第一個活物像獅子,第二個像牛犢,第三個臉面像人,第四個像飛鷹。

列王紀上 6:18
殿裡一點石頭都不顯露,一概用香柏木遮蔽,上面刻著野瓜和初開的花。

, and

列王紀下 4:39
有一個人去到田野掐菜,遇見一棵野瓜藤,就摘了一兜野瓜回來,切了擱在熬湯的鍋中,因為他們不知道是什麼東西。

;) which last is supposed by able critics to be the reading which ought to received here; bekarim, `oxen,' being a mistake for pekaim, `knops.' houbigant, however, contends that the words in both places are right; but that bakar does not signify an ox here, but a large kind of grape, according to its meaning in Arabic. But Dr. A. Clarke states that bakar, or bakarat, has no such meaning in Arabic, though the phrase {aino 'lbikri, or `ox-eye'} signifies a species of black grape, very large, and of incredible sweetness; that consequently the criticism of this great man is not solid; and that the likeliest method of reconciling the two places is to suppose a change in the letters as above.

鏈接 (Links)
歷代志下 4:3 雙語聖經 (Interlinear)歷代志下 4:3 多種語言 (Multilingual)2 Crónicas 4:3 西班牙人 (Spanish)2 Chroniques 4:3 法國人 (French)2 Chronik 4:3 德語 (German)歷代志下 4:3 中國語文 (Chinese)2 Chronicles 4:3 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
造銅壇鑄銅海
2又鑄一個銅海,樣式是圓的,高五肘,徑十肘,圍三十肘。 3海周圍有野瓜的樣式,每肘十瓜,共有兩行,是鑄海的時候鑄上的。 4有十二隻銅牛馱海,三隻向北,三隻向西,三隻向南,三隻向東。海在牛上,牛尾向內。…
交叉引用 (Cross Ref)
約書亞記 6:3
你們的一切兵丁要圍繞這城,一日圍繞一次,六日都要這樣行。

列王紀上 7:24
在海邊之下,周圍有野瓜的樣式,每肘十瓜,共有兩行,是鑄海的時候鑄上的。

歷代志下 4:2
又鑄一個銅海,樣式是圓的,高五肘,徑十肘,圍三十肘。

歷代志下 4:4
有十二隻銅牛馱海,三隻向北,三隻向西,三隻向南,三隻向東。海在牛上,牛尾向內。

歷代志下 4:2
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)