歷代志下 25:23
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
以色列王約阿施在伯示麥擒住約哈斯的孫子、約阿施的兒子猶大王亞瑪謝,將他帶到耶路撒冷,又拆毀耶路撒冷的城牆,從以法蓮門直到角門,共四百肘。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
以色列王约阿施在伯示麦擒住约哈斯的孙子、约阿施的儿子犹大王亚玛谢,将他带到耶路撒冷,又拆毁耶路撒冷的城墙,从以法莲门直到角门,共四百肘。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
以色列王約阿施在伯.示麥捉住了約哈斯的孫子、約阿施的兒子、猶大王亞瑪謝,把他帶到耶路撒冷,又拆毀耶路撒冷的城牆,從以法蓮門直到角門,共兩百公尺。

圣经新译本 (CNV Simplified)
以色列王约阿施在伯.示麦捉住了约哈斯的孙子、约阿施的儿子、犹大王亚玛谢,把他带到耶路撒冷,又拆毁耶路撒冷的城墙,从以法莲门直到角门,共两百公尺。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
以 色 列 王 約 阿 施 在 伯 示 麥 擒 住 約 哈 斯 ( 就 是 亞 哈 謝 ) 的 孫 子 、 約 阿 施 的 兒 子 、 猶 大 王 亞 瑪 謝 , 將 他 帶 到 耶 路 撒 冷 , 又 拆 毀 耶 路 撒 冷 的 城 牆 , 從 以 法 蓮 門 直 到 角 門 , 共 四 百 肘 ;

简体中文和合本 (CUV Simplified)
以 色 列 王 约 阿 施 在 伯 示 麦 擒 住 约 哈 斯 ( 就 是 亚 哈 谢 ) 的 孙 子 、 约 阿 施 的 儿 子 、 犹 大 王 亚 玛 谢 , 将 他 带 到 耶 路 撒 冷 , 又 拆 毁 耶 路 撒 冷 的 城 墙 , 从 以 法 莲 门 直 到 角 门 , 共 四 百 肘 ;

2 Chronicles 25:23 King James Bible
And Joash the king of Israel took Amaziah king of Judah, the son of Joash, the son of Jehoahaz, at Bethshemesh, and brought him to Jerusalem, and brake down the wall of Jerusalem from the gate of Ephraim to the corner gate, four hundred cubits.

2 Chronicles 25:23 English Revised Version
And Joash king of Israel took Amaziah king of Judah, the son of Joash the son of Jehoahaz, at Beth-shemesh, and brought him to Jerusalem, and brake down the wall of Jerusalem from the gate of Ephraim unto the corner gate, four hundred cubits.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

took Amaziah

歷代志下 33:11
所以耶和華使亞述王的將帥來攻擊他們,用鐃鉤鉤住瑪拿西,用銅鏈鎖住他,帶到巴比倫去。

歷代志下 36:6,10
巴比倫王尼布甲尼撒上來攻擊他,用銅鏈鎖著他,要將他帶到巴比倫去。…

箴言 16:18
驕傲在敗壞以先,狂心在跌倒之前。

箴言 29:23
人的高傲必使他卑下,心裡謙遜的必得尊榮。

但以理書 4:37
現在我尼布甲尼撒讚美、尊崇、恭敬天上的王,因為他所做的全都誠實,他所行的也都公平,那行動驕傲的,他能降為卑。

俄巴底亞書 1:3
住在山穴中,居所在高處的啊,你因狂傲自欺,心裡說:『誰能將我拉下地去呢?』

路加福音 14:11
因為凡自高的,必降為卑;自卑的,必升為高。」

Jehoahaz

歷代志下 21:17
他們上來攻擊猶大,侵入境內,擄掠了王宮裡所有的財貨和他的妻子、兒女,除了他小兒子約哈斯之外,沒有留下一個兒子。

歷代志下 22:1
耶路撒冷的居民立約蘭的小兒子亞哈謝接續他做王,因為跟隨阿拉伯人來攻營的軍兵曾殺了亞哈謝的眾兄長。這樣,猶大王約蘭的兒子亞哈謝做了王。

Ahaziah

歷代志下 22:6
約蘭回到耶斯列,醫治在拉末與亞蘭王哈薛打仗所受的傷。猶大王約蘭的兒子亞撒利雅因為亞哈的兒子約蘭病了,就下到耶斯列看望他。

Azariah

尼希米記 8:16
於是百姓出去,取了樹枝來,各人在自己的房頂上,或院內,或神殿的院內,或水門的寬闊處,或以法蓮門的寬闊處搭棚。

尼希米記 12:39
又過了以法蓮門、古門、魚門、哈楠業樓、哈米亞樓,直到羊門,就在護衛門站住。

歷代志下 26:9
烏西雅在耶路撒冷的角門和谷門並城牆轉彎之處,建築城樓,且甚堅固。

耶利米書 31:38
耶和華說:「日子將到,這城必為耶和華建造,從哈楠業樓直到角門。

鏈接 (Links)
歷代志下 25:23 雙語聖經 (Interlinear)歷代志下 25:23 多種語言 (Multilingual)2 Crónicas 25:23 西班牙人 (Spanish)2 Chroniques 25:23 法國人 (French)2 Chronik 25:23 德語 (German)歷代志下 25:23 中國語文 (Chinese)2 Chronicles 25:23 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
亞瑪謝敗遁
22猶大人敗在以色列人面前,各自逃回家裡去了。 23以色列王約阿施在伯示麥擒住約哈斯的孫子、約阿施的兒子猶大王亞瑪謝,將他帶到耶路撒冷,又拆毀耶路撒冷的城牆,從以法蓮門直到角門,共四百肘。 24又將俄別以東所看守神殿裡的一切金銀和器皿,與王宮裡的財寶,都拿了去,並帶人去為質,就回撒馬利亞去了。
交叉引用 (Cross Ref)
列王紀下 14:13
以色列王約阿施在伯示麥擒住亞哈謝的孫子、約阿施的兒子猶大王亞瑪謝,就來到耶路撒冷,拆毀耶路撒冷的城牆,從以法蓮門直到角門,共四百肘。

歷代志下 21:17
他們上來攻擊猶大,侵入境內,擄掠了王宮裡所有的財貨和他的妻子、兒女,除了他小兒子約哈斯之外,沒有留下一個兒子。

歷代志下 22:1
耶路撒冷的居民立約蘭的小兒子亞哈謝接續他做王,因為跟隨阿拉伯人來攻營的軍兵曾殺了亞哈謝的眾兄長。這樣,猶大王約蘭的兒子亞哈謝做了王。

歷代志下 25:22
猶大人敗在以色列人面前,各自逃回家裡去了。

歷代志下 26:9
烏西雅在耶路撒冷的角門和谷門並城牆轉彎之處,建築城樓,且甚堅固。

歷代志下 32:5
希西家力圖自強,就修築所有拆毀的城牆,高與城樓相齊,在城外又築一城,堅固大衛城的米羅,製造了許多軍器、盾牌。

歷代志下 25:22
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)