平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 耶路撒冷的居民立約蘭的小兒子亞哈謝接續他做王,因為跟隨阿拉伯人來攻營的軍兵曾殺了亞哈謝的眾兄長。這樣,猶大王約蘭的兒子亞哈謝做了王。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 耶路撒冷的居民立约兰的小儿子亚哈谢接续他做王,因为跟随阿拉伯人来攻营的军兵曾杀了亚哈谢的众兄长。这样,犹大王约兰的儿子亚哈谢做了王。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 耶路撒冷的居民立了約蘭的小兒子亞哈謝接續他作王;因為那些和阿拉伯人同來攻營的匪徒,把亞哈謝的哥哥全都殺了。這樣,猶大王約蘭的兒子亞哈謝就作了王。 圣经新译本 (CNV Simplified) 耶路撒冷的居民立了约兰的小儿子亚哈谢接续他作王;因为那些和阿拉伯人同来攻营的匪徒,把亚哈谢的哥哥全都杀了。这样,犹大王约兰的儿子亚哈谢就作了王。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 耶 路 撒 冷 的 居 民 立 約 蘭 的 小 兒 子 亞 哈 謝 接 續 他 作 王 ; 因 為 跟 隨 亞 拉 伯 人 來 攻 營 的 軍 兵 曾 殺 了 亞 哈 謝 的 眾 兄 長 。 這 樣 , 猶 大 王 約 蘭 的 兒 子 亞 哈 謝 作 了 王 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 耶 路 撒 冷 的 居 民 立 约 兰 的 小 儿 子 亚 哈 谢 接 续 他 作 王 ; 因 为 跟 随 亚 拉 伯 人 来 攻 营 的 军 兵 曾 杀 了 亚 哈 谢 的 众 兄 长 。 这 样 , 犹 大 王 约 兰 的 儿 子 亚 哈 谢 作 了 王 。 2 Chronicles 22:1 King James Bible And the inhabitants of Jerusalem made Ahaziah his youngest son king in his stead: for the band of men that came with the Arabians to the camp had slain all the eldest. So Ahaziah the son of Jehoram king of Judah reigned. 2 Chronicles 22:1 English Revised Version And the inhabitants of Jerusalem made Ahaziah his youngest son king in his stead: for the band of men that came with the Arabians to the camp had slain all the eldest. So Ahaziah the son of Jehoram king of Judah reigned. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) the inhabitants 歷代志下 23:3 歷代志下 26:1 歷代志下 33:25 歷代志下 36:1 Ahaziah 歷代志下 22:6 Azariah 歷代志下 21:17 Jehoahaz 列王紀下 8:24 歷代志上 3:11 slain 歷代志下 21:16,17 鏈接 (Links) 歷代志下 22:1 雙語聖經 (Interlinear) • 歷代志下 22:1 多種語言 (Multilingual) • 2 Crónicas 22:1 西班牙人 (Spanish) • 2 Chroniques 22:1 法國人 (French) • 2 Chronik 22:1 德語 (German) • 歷代志下 22:1 中國語文 (Chinese) • 2 Chronicles 22:1 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 亞哈謝做猶大王 1耶路撒冷的居民立約蘭的小兒子亞哈謝接續他做王,因為跟隨阿拉伯人來攻營的軍兵曾殺了亞哈謝的眾兄長。這樣,猶大王約蘭的兒子亞哈謝做了王。 2亞哈謝登基的時候年四十二歲,在耶路撒冷做王一年。他母親名叫亞她利雅,是暗利的孫女。… 交叉引用 (Cross Ref) 列王紀下 8:24 約蘭與他列祖同睡,葬在大衛城他列祖的墳地裡。他兒子亞哈謝接續他做王。 列王紀下 8:25 以色列王亞哈的兒子約蘭十二年,猶大王約蘭的兒子亞哈謝登基。 歷代志下 21:16 以後,耶和華激動非利士人和靠近古實的阿拉伯人來攻擊約蘭。 歷代志下 22:2 亞哈謝登基的時候年四十二歲,在耶路撒冷做王一年。他母親名叫亞她利雅,是暗利的孫女。 歷代志下 25:23 以色列王約阿施在伯示麥擒住約哈斯的孫子、約阿施的兒子猶大王亞瑪謝,將他帶到耶路撒冷,又拆毀耶路撒冷的城牆,從以法蓮門直到角門,共四百肘。 |