歷代志下 19:5
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
又在猶大國中遍地的堅固城裡設立審判官,

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
又在犹大国中遍地的坚固城里设立审判官,

聖經新譯本 (CNV Traditional)
他又在猶大境內的一切設防城中,都設立審判官;

圣经新译本 (CNV Simplified)
他又在犹大境内的一切设防城中,都设立审判官;

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
又 在 猶 大 國 中 遍 地 的 堅 固 城 裡 設 立 審 判 官 ,

简体中文和合本 (CUV Simplified)
又 在 犹 大 国 中 遍 地 的 坚 固 城 里 设 立 审 判 官 ,

2 Chronicles 19:5 King James Bible
And he set judges in the land throughout all the fenced cities of Judah, city by city,

2 Chronicles 19:5 English Revised Version
And he set judges in the land throughout all the fenced cities of Judah, city by city,
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

歷代志下 19:8
約沙法從利未人和祭司並以色列族長中派定人,在耶路撒冷為耶和華判斷,聽民間的爭訟,就回耶路撒冷去了。

申命記 16:18-20
「你要在耶和華你神所賜的各城裡,按著各支派設立審判官和官長,他們必按公義的審判判斷百姓。…

羅馬書 13:1-5
在上有權柄的,人人當順服他,因為沒有權柄不是出於神的,凡掌權的都是神所命的。…

彼得前書 2:13,14
你們為主的緣故,要順服人的一切制度,或是在上的君王,…

鏈接 (Links)
歷代志下 19:5 雙語聖經 (Interlinear)歷代志下 19:5 多種語言 (Multilingual)2 Crónicas 19:5 西班牙人 (Spanish)2 Chroniques 19:5 法國人 (French)2 Chronik 19:5 德語 (German)歷代志下 19:5 中國語文 (Chinese)2 Chronicles 19:5 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
為民立士師
4約沙法住在耶路撒冷,以後又出巡民間,從別是巴直到以法蓮山地,引導民歸向耶和華他們列祖的神。 5又在猶大國中遍地的堅固城裡設立審判官, 6對他們說:「你們辦事應當謹慎,因為你們判斷不是為人,乃是為耶和華,判斷的時候他必與你們同在。…
交叉引用 (Cross Ref)
馬太福音 5:21
「你們聽見有吩咐古人的話說:『不可殺人』,又說:『凡殺人的難免受審判。』

馬太福音 5:22
只是我告訴你們,凡向弟兄動怒的,難免受審判;凡罵弟兄是拉加的,難免公會的審斷;凡罵弟兄是魔利的,難免地獄的火。

出埃及記 18:21
並要從百姓中揀選有才能的人,就是敬畏神、誠實無妄、恨不義之財的人,派他們做千夫長、百夫長、五十夫長、十夫長,管理百姓。

申命記 1:17
審判的時候,不可看人的外貌,聽訟不可分貴賤;不可懼怕人,因為審判是屬乎神的。若有難斷的案件,可以呈到我這裡,我就判斷。』

申命記 16:18
「你要在耶和華你神所賜的各城裡,按著各支派設立審判官和官長,他們必按公義的審判判斷百姓。

歷代志下 19:4
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)