平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 這事以後,又有一事。耶斯列人拿伯在耶斯列有一個葡萄園,靠近撒馬利亞王亞哈的宮。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 这事以后,又有一事。耶斯列人拿伯在耶斯列有一个葡萄园,靠近撒马利亚王亚哈的宫。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 耶斯列人拿伯在耶斯列有一個葡萄園,靠近撒瑪利亞王亞哈的王宮。 圣经新译本 (CNV Simplified) 耶斯列人拿伯在耶斯列有一个葡萄园,靠近撒玛利亚王亚哈的王宫。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 這 事 以 後 , 又 有 一 事 。 耶 斯 列 人 拿 伯 在 耶 斯 列 有 一 個 葡 萄 園 , 靠 近 撒 瑪 利 亞 王 亞 哈 的 宮 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 这 事 以 後 , 又 有 一 事 。 耶 斯 列 人 拿 伯 在 耶 斯 列 有 一 个 葡 萄 园 , 靠 近 撒 玛 利 亚 王 亚 哈 的 宫 。 1 Kings 21:1 King James Bible And it came to pass after these things, that Naboth the Jezreelite had a vineyard, which was in Jezreel, hard by the palace of Ahab king of Samaria. 1 Kings 21:1 English Revised Version And it came to pass after these things, that Naboth the Jezreelite had a vineyard, which was in Jezreel, hard by the palace of Ahab king of Samaria. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) A. 3105 B.C. 899 列王紀上 20:35-43 歷代志下 28:22 以斯拉記 9:13,14 以賽亞書 9:13 耶利米書 5:3 Jezreel 列王紀上 18:45 約書亞記 19:18 士師記 6:33 撒母耳記上 29:1 何西阿書 1:4,5 鏈接 (Links) 列王紀上 21:1 雙語聖經 (Interlinear) • 列王紀上 21:1 多種語言 (Multilingual) • 1 Reyes 21:1 西班牙人 (Spanish) • 1 Rois 21:1 法國人 (French) • 1 Koenige 21:1 德語 (German) • 列王紀上 21:1 中國語文 (Chinese) • 1 Kings 21:1 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 亞哈貪謀拿伯之葡萄園 1這事以後,又有一事。耶斯列人拿伯在耶斯列有一個葡萄園,靠近撒馬利亞王亞哈的宮。 2亞哈對拿伯說:「你將你的葡萄園給我做菜園,因為是靠近我的宮。我就把更好的葡萄園換給你,或是你要銀子,我就按著價值給你。」… 交叉引用 (Cross Ref) 士師記 6:33 那時,米甸人、亞瑪力人和東方人都聚集過河,在耶斯列平原安營。 撒母耳記上 29:1 非利士人將他們的軍旅聚到亞弗,以色列人在耶斯列的泉旁安營。 列王紀上 18:45 霎時間,天因風雲黑暗,降下大雨。亞哈就坐車往耶斯列去了。 列王紀上 18:46 耶和華的靈降在以利亞身上,他就束上腰,奔在亞哈前頭,直到耶斯列的城門。 列王紀下 9:21 約蘭吩咐說:「套車!」人就給他套車。以色列王約蘭和猶大王亞哈謝各坐自己的車出去迎接耶戶,在耶斯列人拿伯的田那裡遇見他。 列王紀下 9:25 耶戶對他的軍長畢甲說:「你把他拋在耶斯列人拿伯的田間!你當追想,你我一同坐車跟隨他父亞哈的時候,耶和華對亞哈所說的預言, 彌迦書 2:2 他們貪圖田地就占據,貪圖房屋便奪取。他們欺壓人,霸占房屋和產業。 |