平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 長老和百姓對王說:「不要聽從他,也不要應允他。」 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 长老和百姓对王说:“不要听从他,也不要应允他。” 聖經新譯本 (CNV Traditional) 眾長老和人民對王說:「不要聽從他,也不要答應他。」 圣经新译本 (CNV Simplified) 众长老和人民对王说:「不要听从他,也不要答应他。」 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 長 老 和 百 姓 對 王 說 : 不 要 聽 從 他 , 也 不 要 應 允 他 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 长 老 和 百 姓 对 王 说 : 不 要 听 从 他 , 也 不 要 应 允 他 。 1 Kings 20:8 King James Bible And all the elders and all the people said unto him, Hearken not unto him, nor consent. 1 Kings 20:8 English Revised Version And all the elders and all the people said unto him, Hearken thou not, neither consent. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) The gods 列王紀上 19:2 使徒行傳 23:12 if the dust 撒母耳記下 17:12,13 列王紀下 19:23,24 以賽亞書 10:13,14 以賽亞書 37:24,25 follow me [heb] are at my feet 出埃及記 11:8 士師記 4:10 鏈接 (Links) 列王紀上 20:8 雙語聖經 (Interlinear) • 列王紀上 20:8 多種語言 (Multilingual) • 1 Reyes 20:8 西班牙人 (Spanish) • 1 Rois 20:8 法國人 (French) • 1 Koenige 20:8 德語 (German) • 列王紀上 20:8 中國語文 (Chinese) • 1 Kings 20:8 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. |