平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 她去取水的時候,以利亞又呼叫她說:「也求你拿點餅來給我。」 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 她去取水的时候,以利亚又呼叫她说:“也求你拿点饼来给我。” 聖經新譯本 (CNV Traditional) 她去取水的時候,以利亞又叫她,說:「請你也給我拿點餅來!」 圣经新译本 (CNV Simplified) 她去取水的时候,以利亚又叫她,说:「请你也给我拿点饼来!」 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 他 去 取 水 的 時 候 , 以 利 亞 又 呼 叫 他 說 : 也 求 你 拿 點 餅 來 給 我 ! 简体中文和合本 (CUV Simplified) 他 去 取 水 的 时 候 , 以 利 亚 又 呼 叫 他 说 : 也 求 你 拿 点 饼 来 给 我 ! 1 Kings 17:11 King James Bible And as she was going to fetch it, he called to her, and said, Bring me, I pray thee, a morsel of bread in thine hand. 1 Kings 17:11 English Revised Version And as she was going to fetch it, he called to her, and said, Bring me, I pray thee, a morsel of bread in thine hand. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) as she was going 創世記 24:18,19 馬太福音 10:42 馬太福音 25:35-40 希伯來書 13:2 a morsel 列王紀上 16:9 列王紀上 18:4 創世記 18:5 鏈接 (Links) 列王紀上 17:11 雙語聖經 (Interlinear) • 列王紀上 17:11 多種語言 (Multilingual) • 1 Reyes 17:11 西班牙人 (Spanish) • 1 Rois 17:11 法國人 (French) • 1 Koenige 17:11 德語 (German) • 列王紀上 17:11 中國語文 (Chinese) • 1 Kings 17:11 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 以利亞增嫠婦之麵與油 …10以利亞就起身往撒勒法去。到了城門,見有一個寡婦在那裡撿柴,以利亞呼叫她說:「求你用器皿取點水來給我喝。」 11她去取水的時候,以利亞又呼叫她說:「也求你拿點餅來給我。」 12她說:「我指著永生耶和華你的神起誓,我沒有餅,罈內只有一把麵,瓶裡只有一點油。我現在找兩根柴,回家要為我和我兒子做餅,我們吃了,死就死吧。」… 交叉引用 (Cross Ref) 列王紀上 17:10 以利亞就起身往撒勒法去。到了城門,見有一個寡婦在那裡撿柴,以利亞呼叫她說:「求你用器皿取點水來給我喝。」 列王紀上 17:12 她說:「我指著永生耶和華你的神起誓,我沒有餅,罈內只有一把麵,瓶裡只有一點油。我現在找兩根柴,回家要為我和我兒子做餅,我們吃了,死就死吧。」 |