平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 神人說:「我不可同你回去進你的家,也不可在這裡同你吃飯喝水, 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 神人说:“我不可同你回去进你的家,也不可在这里同你吃饭喝水, 聖經新譯本 (CNV Traditional) 神人說:「我不能與你回去,或是與你同行,也不能與你在這地方吃飯喝水, 圣经新译本 (CNV Simplified) 神人说:「我不能与你回去,或是与你同行,也不能与你在这地方吃饭喝水, 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 神 人 說 : 我 不 可 同 你 回 去 進 你 的 家 , 也 不 可 在 這 裡 同 你 吃 飯 喝 水 ; 简体中文和合本 (CUV Simplified) 神 人 说 : 我 不 可 同 你 回 去 进 你 的 家 , 也 不 可 在 这 里 同 你 吃 饭 喝 水 ; 1 Kings 13:16 King James Bible And he said, I may not return with thee, nor go in with thee: neither will I eat bread nor drink water with thee in this place: 1 Kings 13:16 English Revised Version And he said, I may not return with thee, nor go in with thee: neither will I eat bread nor drink water with thee in this place: 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) 列王紀上 13:8,9 創世記 3:1-3 民數記 22:13,19 馬太福音 4:10 馬太福音 16:23 鏈接 (Links) 列王紀上 13:16 雙語聖經 (Interlinear) • 列王紀上 13:16 多種語言 (Multilingual) • 1 Reyes 13:16 西班牙人 (Spanish) • 1 Rois 13:16 法國人 (French) • 1 Koenige 13:16 德語 (German) • 列王紀上 13:16 中國語文 (Chinese) • 1 Kings 13:16 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. |