馬太福音 18:17
平行經文 (Parallel Verses)
中文標準譯本 (CSB Traditional)
如果他不聽他們的,就告訴教會;如果他連教會也不聽,就應當把他看做像外邦人或稅吏一樣。

中文标准译本 (CSB Simplified)
如果他不听他们的,就告诉教会;如果他连教会也不听,就应当把他看做像外邦人或税吏一样。

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
若是不聽他們,就告訴教會。若是不聽教會,就看他像外邦人和稅吏一樣。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
若是不听他们,就告诉教会。若是不听教会,就看他像外邦人和税吏一样。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
如果他再不聽,就告訴教會;如果連教會他也不聽,就把他看作教外人和稅吏吧。

圣经新译本 (CNV Simplified)
如果他再不听,就告诉教会;如果连教会他也不听,就把他看作教外人和税吏吧。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
若 是 不 聽 他 們 , 就 告 訴 教 會 ; 若 是 不 聽 教 會 , 就 看 他 像 外 邦 人 和 稅 吏 一 樣 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
若 是 不 听 他 们 , 就 告 诉 教 会 ; 若 是 不 听 教 会 , 就 看 他 像 外 邦 人 和 税 吏 一 样 。

Matthew 18:17 King James Bible
And if he shall neglect to hear them, tell it unto the church: but if he neglect to hear the church, let him be unto thee as an heathen man and a publican.

Matthew 18:17 English Revised Version
And if he refuse to hear them, tell it unto the church: and if he refuse to hear the church also, let him be unto thee as the Gentile and the publican.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

tell.

使徒行傳 6:1-3
那時,門徒增多,有說希臘話的猶太人向希伯來人發怨言,因為在天天的供給上忽略了他們的寡婦。…

使徒行傳 15:6,7
使徒和長老聚會商議這事。…

哥林多前書 5:4,5
就是你們聚會的時候,我的心也同在,奉我們主耶穌的名,並用我們主耶穌的權能,…

哥林多前書 6:1-4
你們中間有彼此相爭的事,怎敢在不義的人面前求審,不在聖徒面前求審呢?…

哥林多後書 2:6,7
這樣的人,受了眾人的責罰也就夠了,…

約翰三書 1:9,10
我曾略略地寫信給教會,但那在教會中好為首的丟特腓不接待我們。…

let.

羅馬書 16:17,18
弟兄們,那些離間你們、叫你們跌倒,背乎所學之道的人,我勸你們要留意躲避他們。…

哥林多前書 5:3-5,9-13
我身子雖不在你們那裡,心卻在你們那裡,好像我親自與你們同在,已經判斷了行這事的人,…

帖撒羅尼迦後書 3:6,14,15
弟兄們,我們奉主耶穌基督的名吩咐你們,凡有弟兄不按規矩而行,不遵守從我們所受的教訓,就當遠離他。…

提摩太前書 6:5
並那壞了心術、失喪真理之人的爭競。他們以敬虔為得利的門路。

約翰二書 1:10,11
若有人到你們那裡,不是傳這教訓,不要接他到家裡,也不要問他的安。…

an heathen.

馬太福音 6:7
你們禱告,不可像外邦人用許多重複話,他們以為話多了必蒙垂聽。

以斯拉記 6:21
從擄到之地歸回的以色列人,和一切除掉所染外邦人汙穢歸附他們,要尋求耶和華以色列神的人,都吃這羊羔。

以西結書 11:12
你們就知道我是耶和華。因為你們沒有遵行我的律例,也沒有順從我的典章,卻隨從你們四圍列國的惡規。』」

哥林多後書 6:14-17
你們和不信的原不相配,不要同負一軛。義和不義有什麼相交呢?光明和黑暗有什麼相通呢?…

以弗所書 4:17-19
所以我說,且在主裡確實地說:你們行事不要再像外邦人,存虛妄的心行事。…

以弗所書 5:11,12
那暗昧無益的事不要與人同行,倒要責備行這事的人,…

a publican.

馬太福音 5:46
你們若單愛那愛你們的人,有什麼賞賜呢?就是稅吏不也是這樣行嗎?

馬太福音 11:19
人子來了,也吃也喝,人又說他是貪食好酒的人,是稅吏和罪人的朋友。但智慧之子總以智慧為是。」

馬太福音 21:31,32
你們想這兩個兒子是哪一個遵行父命呢?」他們說:「大兒子。」耶穌說:「我實在告訴你們:稅吏和娼妓倒比你們先進神的國。…

路加福音 15:1
眾稅吏和罪人都挨近耶穌,要聽他講道。

路加福音 18:11
法利賽人站著,自言自語地禱告說:『神啊,我感謝你,我不像別人勒索、不義、姦淫,也不像這個稅吏。

路加福音 19:2,3
有一個人名叫撒該,做稅吏長,是個財主,…

鏈接 (Links)
馬太福音 18:17 雙語聖經 (Interlinear)馬太福音 18:17 多種語言 (Multilingual)Mateo 18:17 西班牙人 (Spanish)Matthieu 18:17 法國人 (French)Matthaeus 18:17 德語 (German)馬太福音 18:17 中國語文 (Chinese)Matthew 18:17 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
迷路的羊
16他若不聽,你就另外帶一兩個人同去,要憑兩三個人的口作見證,句句都可定準。 17若是不聽他們,就告訴教會。若是不聽教會,就看他像外邦人和稅吏一樣。 18我實在告訴你們:凡你們在地上所捆綁的,在天上也要捆綁;凡你們在地上所釋放的,在天上也要釋放。…
交叉引用 (Cross Ref)
馬太福音 10:3
腓力和巴多羅買,多馬和稅吏馬太,亞勒腓的兒子雅各,和達太,

哥林多前書 6:1
你們中間有彼此相爭的事,怎敢在不義的人面前求審,不在聖徒面前求審呢?

帖撒羅尼迦後書 3:6
弟兄們,我們奉主耶穌基督的名吩咐你們,凡有弟兄不按規矩而行,不遵守從我們所受的教訓,就當遠離他。

帖撒羅尼迦後書 3:14
若有人不聽從我們這信上的話,要記下他,不和他交往,叫他自覺羞愧。

馬太福音 18:16
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)