約翰福音 3:11
平行經文 (Parallel Verses)
中文標準譯本 (CSB Traditional)
我確確實實地告訴你:我們講論我們所知道的,我們見證我們所看到的,而你們卻不接受我們的見證。

中文标准译本 (CSB Simplified)
我确确实实地告诉你:我们讲论我们所知道的,我们见证我们所看到的,而你们却不接受我们的见证。

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
我實實在在地告訴你:我們所說的是我們知道的,我們所見證的是我們見過的,你們卻不領受我們的見證。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
我实实在在地告诉你:我们所说的是我们知道的,我们所见证的是我们见过的,你们却不领受我们的见证。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
我實實在在告訴你,我們知道的,才講論;見過的,就作證,然而你們卻不接受我們的見證。

圣经新译本 (CNV Simplified)
我实实在在告诉你,我们知道的,才讲论;见过的,就作证,然而你们却不接受我们的见证。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
我 實 實 在 在 的 告 訴 你 , 我 們 所 說 的 是 我 們 知 道 的 ; 我 們 所 見 證 的 是 我 們 見 過 的 ; 你 們 卻 不 領 受 我 們 的 見 證 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
我 实 实 在 在 的 告 诉 你 , 我 们 所 说 的 是 我 们 知 道 的 ; 我 们 所 见 证 的 是 我 们 见 过 的 ; 你 们 却 不 领 受 我 们 的 见 证 。

John 3:11 King James Bible
Verily, verily, I say unto thee, We speak that we do know, and testify that we have seen; and ye receive not our witness.

John 3:11 English Revised Version
Verily, verily, I say unto thee, We speak that we do know, and bear witness of that we have seen; and ye receive not our witness.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

verily.

約翰福音 3:3,5
耶穌回答說:「我實實在在地告訴你:人若不重生,就不能見神的國。」…

We speak.

約翰福音 3:13,32-34
除了從天降下仍舊在天的人子,沒有人升過天。…

約翰福音 1:18
從來沒有人看見神,只有在父懷裡的獨生子將他表明出來。

約翰福音 7:16
耶穌說:「我的教訓不是我自己的,乃是那差我來者的。

約翰福音 8:14,28,29,38
耶穌說:「我雖然為自己作見證,我的見證還是真的;因我知道我從哪裡來,往哪裡去。你們卻不知道我從哪裡來,往哪裡去。…

約翰福音 12:49
因為我沒有憑著自己講,唯有差我來的父已經給我命令,叫我說什麼、講什麼。

約翰福音 14:24
不愛我的人就不遵守我的道;你們所聽見的道不是我的,乃是差我來之父的道。

以賽亞書 55:4
我已立他做萬民的見證,為萬民的君王和司令。

馬太福音 11:27
一切所有的,都是我父交付我的。除了父,沒有人知道子;除了子和子所願意指示的,沒有人知道父。

路加福音 10:22
一切所有的,都是我父交付我的。除了父,沒有人知道子是誰;除了子和子所願意指示的,沒有人知道父是誰。」

約翰一書 1:1-3
論到從起初原有的生命之道,就是我們所聽見、所看見、親眼看過、親手摸過的。…

約翰一書 5:6-12
這藉著水和血而來的,就是耶穌基督;不是單用水,乃是用水又用血。…

啟示錄 1:5
並那誠實作見證的、從死裡首先復活、為世上君王元首的耶穌基督,有恩惠、平安歸於你們!他愛我們,用自己的血使我們脫離罪惡,

啟示錄 3:14
「你要寫信給老底嘉教會的使者說:『那為阿們的,為誠信真實見證的,在神創造萬物之上為元首的說:

ye.

約翰福音 3:32
他將所見所聞的見證出來,只是沒有人領受他的見證。

約翰福音 1:11
他到自己的地方來,自己的人倒不接待他。

約翰福音 5:31-40,43
我若為自己作見證,我的見證就不真。…

約翰福音 12:37,38
耶穌說了這話,就離開他們隱藏了。他雖然在他們面前行了許多神蹟,他們還是不信他。…

以賽亞書 50:2
我來的時候,為何無人等候呢?我呼喚的時候,為何無人答應呢?我的膀臂豈是縮短,不能救贖嗎?我豈無拯救之力嗎?看哪,我一斥責,海就乾了,我使江河變為曠野,其中的魚因無水腥臭,乾渴而死。

以賽亞書 53:1
我們所傳的有誰信呢?耶和華的膀臂向誰顯露呢?

以賽亞書 65:2
「我整天伸手招呼那悖逆的百姓,他們隨自己的意念行不善之道。

馬太福音 23:37
「耶路撒冷啊,耶路撒冷啊!你常殺害先知,又用石頭打死那奉差遣到你這裡來的人。我多次願意聚集你的兒女,好像母雞把小雞聚集在翅膀底下,只是你們不願意。

使徒行傳 22:18
看見主向我說:『你趕緊地離開耶路撒冷,不可遲延。因你為我作的見證,這裡的人必不領受。』

使徒行傳 28:23-27
他們和保羅約定了日子,就有許多人到他的寓處來。保羅從早到晚,對他們講論這事,證明神國的道,引摩西的律法和先知的書,以耶穌的事勸勉他們。…

哥林多後書 4:4
此等不信之人被這世界的神弄瞎了心眼,不叫基督榮耀福音的光照著他們;基督本是神的像。

鏈接 (Links)
約翰福音 3:11 雙語聖經 (Interlinear)約翰福音 3:11 多種語言 (Multilingual)Juan 3:11 西班牙人 (Spanish)Jean 3:11 法國人 (French)Johannes 3:11 德語 (German)約翰福音 3:11 中國語文 (Chinese)John 3:11 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
耶穌與尼哥迪慕論重生
10耶穌回答說:「你是以色列人的先生,還不明白這事嗎? 11我實實在在地告訴你:我們所說的是我們知道的,我們所見證的是我們見過的,你們卻不領受我們的見證。 12我對你們說地上的事,你們尚且不信,若說天上的事,如何能信呢?…
交叉引用 (Cross Ref)
約翰福音 1:18
從來沒有人看見神,只有在父懷裡的獨生子將他表明出來。

約翰福音 3:12
我對你們說地上的事,你們尚且不信,若說天上的事,如何能信呢?

約翰福音 3:32
他將所見所聞的見證出來,只是沒有人領受他的見證。

約翰福音 7:16
耶穌說:「我的教訓不是我自己的,乃是那差我來者的。

約翰福音 8:26
我有許多事講論你們,判斷你們;但那差我來的是真的,我在他那裡所聽見的,我就傳給世人。」

約翰福音 8:28
所以耶穌說:「你們舉起人子以後,必知道我是基督,並且知道我沒有一件事是憑著自己做的。我說這些話乃是照著父所教訓我的。

約翰福音 12:49
因為我沒有憑著自己講,唯有差我來的父已經給我命令,叫我說什麼、講什麼。

約翰福音 14:24
不愛我的人就不遵守我的道;你們所聽見的道不是我的,乃是差我來之父的道。

約翰福音 3:10
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)